Naar inhoud springen

Gebruiker:Sint Aldegonde

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
'Sint Aldegonde aan de lessenaar' van Rembrandt van Rijn
'Sint Aldegonde aan de lessenaar' van Rembrandt van Rijn

Der wijsheyt oorspronck end' begin,
Is Godes vrees' uyt hert end' sin.

— Uit de berijming van Psalm 111 van Philips van Marnix, heer van St. Aldegonde

Lectori salutem!

Op Wikipedia bestaan mijn interesses qua inhoud voornamelijk uit de Klassieke Oudheid (in het bijzonder Griekse mythologie), westerse kunstgeschiedenis, klassieke muziek, literatuur, christendom, China; qua reilen en zeilen vooral uit vandalismebestrijding en redactie.

Tot mijn verbazing bestonden de volgende artikelen nog niet voor ik ze aangemaakt had: Tomás Luis de Victoria (2006), Lucas Cranach de Oude, Carlo Gesualdo, Torquato Tasso (2007), Janet Baker (2015).

Verder ook aangemaakt: Mecenas, Messiah, Geestelijk vader, Gaston De Roeck, Ad den Besten (2006), Pieter-Jan Belder, Théodore Chassériau, Janus Pannonius (2007), Hans Baldung, Johannes Cornelisz. Verspronck, Lionello d'Este, Guarino da Verona (2008), Bathanatos, Hercules (mythologie), Meester van Delft, de Stier van Kreta, de Homerische hymnen, Johannes de Doper in de wildernis (Geertgen tot Sint Jans) (2015), Hellen, Sinis, Tithonos, Aphareus (mythologie), Arete (mythologie) (2016), Zhu Rongji, De boom van Jesse (Rijksmuseum), Amphiaraos, Jung Chang (2017), Protesilaos, Hans Burgkmair (2018), Peng Dehuai (2019).

Opgemerkt dient te worden dat aan bovenstaande artikelen natuurlijk ook door anderen is bijgedragen, en aan een deel ervan in veel aanzienlijkere mate dan door mijzelf.

Ik ben (bij vlagen) actief op Wikipedia sinds juli 2006.

Laat de geliefde lezer zich overigens niet misleiden door mijn naam: ik pretendeer beslist niet een heilige te zijn - althans toch zeker niet in de rooms-katholieke zin des woords.

Een vriendelijke groet,

Sint Aldegonde


Links voor eigen gebruik:

Hydrabestrijding:

Tellers:

Overig:


  • Vertalen is ook een kunst:
    • "... de strijd tussen Aias en Odysseus over de armen van Achilles."
      • Dit komt overigens ook in druk wel voor: "Onderaan richten Romeinse soldaten een 'trofee' op: een paal waaraan de armen van de vijand hangen." (Nederlandse vertaling van: Nancy H. & Andrew Ramage, Roman Art. Romulus to Constantine (1991/1999))
    • "Deng [de zwager van Xi] had twee schelpenbedrijven op de Britse Maagdeneilanden"
    • "[de koning] zag dat de sloten dicht waren en zeehonden niet gewond waren"
    • "In 1734 werd de eerste door de staat gebouwde Weser-sluis in gebruik genomen op de Werder [weleens van deze rivier gehoord?] bij Hamelen."
  • Hoelang kunnen ongewenste zaken zich hier handhaven?
    • Op de pagina Kruistocht, waarschijnlijk toch geen weinig bezochte pagina, heeft meer dan elf (!) jaar onder 'Zie ook' een link naar de Orde van het Gulden Vlies gestaan.
    • Zo ook was de Evanglisch-Lutherse Kerk bijna 9,5 jaar actief in westerse landen als Brazilië, Papoea-Nieuw-Guinea en Tanzania.
    • Twaalf jaar lang heeft een essay over Griekse lyriek zich in die vorm vrij ongeschonden kunnen handhaven. Misschien niet een zeer populaire pagina, maar toch wel met wekelijks enkele bezoeken.
    • Augurs kunnen kennelijk voor een periode van vierenhalf jaar hun bespiegelingen kwijt: "Met stijgende technologie en een stabielere politieke wereld kan het derde millennium gezien worden als een tijdperk van voltooiing waarin het concept van globale problemen wordt afgesloten en de geschiedenis van de wereld eindigt om vervangen te worden door nieuwe tijdperken met onnoemelijke gebeurtenissen."
    • Bijna tien jaar was er plek voor de wijsheid "Over het algemeen kan men stellen: 'Moed doet goed'".
    • Zoals meer dan twaalf jaar bovenaan de pagina stond te lezen, wordt Troje in het Grieks kennelijk ook gespeld als Υρωΐα.
    • Vijftien jaar lang is er een tekst over Giganten, dien de lezer wellicht toch als wat archaïsch ervaart, te lezen geweest.
    • Vidriart, duidelijk een Griekse naam, ging ruim twaalf jaar door voor een Naiade.
    • Bijna tien jaar kan er een hele opsomming van tragedies onvertaald uit het Engels blijven staan. Bovendien mogen 'Simon' en 'Otto' er al die tijd hun zienswijzen ventileren.