Naar inhoud springen

Overleg:Sint-Salvatorskathedraal

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 4 jaar geleden door MichielDMN in het onderwerp BTNI of verbeteringen?

He ik ben hier gisteren wel zeer lang mee bezig geweest.Als het de copyrights schaad zeg mij dan vanwaar het gekopieërd is?

Dat vraag ik mij ook af. Känsterle 14 jul 2004 17:09 (CEST)Reageren
De eerste versie was gekopieerd van [1], dit gedeelte is er nu echter niet meer in terug te vinden. Fruggo 18 jul 2004 12:43 (CEST)Reageren

Wie is Sint-Salvator?[brontekst bewerken]

Wie is Sint-Salvator? Is nu een redirect naar dit artikel, maar dat klopt niet. Hsf-toshiba 10 mei 2007 22:48 (CEST)Reageren

Salvator = de redder of de Verlosser --LimoWreck 10 mei 2007 22:53 (CEST)Reageren
Waarom staat dat niet in artikel dan? Hsf-toshiba 11 mei 2007 14:20 (CEST)Reageren

Link naar doorverwijspagina[brontekst bewerken]

In dit artikel is een link naar een doorverwijspagina aanwezig, te weten een link naar Jacob van Oost. Het is de doelstelling om zo min mogelijk links naar doorverwijspagina's te hebben, maar deze link staat al geruime tijd op de controlelijst Wikipedia:Links naar doorverwijspagina's/Artikelen. Zou iemand bovengenoemde link kunnen aanpassen in de tekst? Mocht de link bewust wijzen naar een doorverwijspagina, dan graag het artikel toevoegen aan deze gelinkte pagina. Alvast bedankt! Groet, Pompidom (overleg) 6 apr 2015 21:10 (CEST)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Sint-Salvatorskathedraal. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 24 jul 2017 20:48 (CEST)Reageren

BTNI of verbeteringen?[brontekst bewerken]

Aangezien er twijfel over lijkt te bestaan:

  • "Gans" is in de betekenis van "heel" geen algemeen Nederlands: https://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1636/gans_heel/.
  • "Rechtover" idem: https://vrttaal.net/taaladvies-taalkwestie/rechtover. In de Van Dale staat het als niet-algemeen Belgisch.
  • Een dode link vervangen door een valabel alternatief van dezelfde bron (stad Brugge) lijkt me geen BTNI.
  • Een jaartal linken wordt sterk ontraden in de meeste gevallen.
  • In de opsomming stond een inconsequentie. Nu niet meer. Alternatieven zijn mogelijk (maar vallen dan meteen ook onder BTNI).
  • Een "nbsp" tussen een getal en een eenheid is niet strikt nodig, maar voorkomt dat getal en eenheid op een andere regel komen te staan.

BTNI houdt overigens niet in dat kleine wijzigingen niet mogen binnen een breder pakket van wijzigingen, die hier wel degelijk nodig waren. MichielDMN 🐘 (overleg) 26 mrt 2020 13:05 (CET)Reageren

Antwoord[brontekst bewerken]

De belangrijkste wijzigingen betreffen 'gans' en 'rechtover', die duidelijke en goed te begrijpen woorden zijn. Beide staan wel degelijk als Nederlandse woorden vermeld in de Van Dale. Er staat bij vermeld, niet dat ze geen goed Nederlands zouden zijn, maar wel dat ze "in België" in gebruik zijn. Het is dan ook om die reden dat ik ze gebruik. Ik heb jaren samengewerkt met de uitgever Waanders in Zwolle. Daar werd ik aangemoedigd, voor publicaties die voor lezers in België (Vlaanderen) bestemd waren, bij voorkeur, als er twee mogelijkheden waren, het "Belgische" woord te verkiezen. Dit doe ik ook zo op Wikipedia, net zoals Nederlanders hun voorkeurwoorden gebruiken, ook wanneer ze als Noord-Nederlands worden beschreven. Het ene en het andere hoeft niet te worden belet. Het is onjuist te stellen dat woorden die vooral of uitsluitend in België zouden gebruikt worden, geen Algemeen Nederlands zouden zijn, net zoals er woorden zijn die typisch Noord-Nederlands of Surinaams zijn en nooit in Vlaanderen zouden gebruikt worden, wat daarom niet betekent dat ze geen Algemeen Nederlands zouden zijn. Zolang het taaladvies niet decreteert dat een woord geen Nederlands is, hoef ik mijn zienswijze niet te herzien, zoals in de beide huidige gevallen. Het geeft blijk van een overdreven onderdanigheid wanneer men zich als Zuid-Nederlander zo gedraagt dat we onze eigen bijdragen tot de Nederlandse taal verloochenen. Daar ben ik niet toe bereid en ik ben zeker niet de enige. U drijft het zelfs nog verder door ook jacht te houden op een woord zoals "webstek" dat zonder meer als Algemeen Nederlands bij de Van Dale vermeld wordt, maar waar u liever het Engelse "website" verkiest. Over de andere wijzigingen, die beschouw ik eerder als gevolg van een te grote pietepeuterigheid en daar kom ik niet op terug. Net zoals ik me niet meer druk maak over het toevoegen van de compleet overbodige 'hoofdbetekenis'nonsens, waar men vroeg of laat wel de zinloosheid zal van inzien. Ik zal het op prijs stellen dat u uw overgrote ijver in dienst van Noord-Nederland elders zult aanwenden dan op de lemma's waar ik me voor inspan. Andries Van den Abeele (overleg) 27 mrt 2020 18:50 (CET)Reageren

"Gans" wórdt verworpen door de Taalunie, "rechtover" stáát aangeduid als niet-algemeen. Pro memorie: ook "Belgisch-Nederlands" kan "algemeen Nederlands" zijn, dat is geen tegenspraak, zoals je zelf aangeeft. Als er staat "niet-algemeen" is het ook geen algemeen Belgisch-Nederlands, zo simpel is dat. Van Dale neemt nu eenmaal ook niet-standaardtaalwoorden op. Ik schik me dus niet naar Noord-Nederlands (ik doe hetzelfde met Noord-Nederlandse woorden), maar naar het medium: algemeen van opzet, voor álle Nederlandstaligen. Wat je uitgever zei, geldt hier dus gewoon niet: Wikipedia is niet bedoeld voor lezers uit België. Als ik exclusief voor Belgen schrijf, hanteer ik ook typisch Vlaamse woorden. Flauw, goedkoop en doorzichtig verwijt. Noch voer ik een oorlog tegen "webstek", nota bene een gratuit verwijt van iemand die duidelijk net "(web)site" wil verdrijven en daar BTNI-wijzigingen voor uitvoert en mij daar nu schoolmeesterachtig (foutief) op aanspreekt. Je inspanningen voor obsoleet en nu foutief Nederlands kunnen ook gemist worden. --MichielDMN 🐘 (overleg) 27 mrt 2020 20:52 (CET)Reageren
Het zou me teveel inspanning vragen om te antwoorden, wel wetende dat we het toch niet zullen eens worden. Ik zal dan ook, in plaats van hier weer eens punt voor punt te weerleggen, rustig mijn eigen weg vervolgen. 'De honden blaffen, de karavaan trekt voobij". Andries Van den Abeele (overleg) 28 mrt 2020 12:02 (CET)Reageren
De blaffende honden hebben nochtans gelijk. Je had blijkbaar geen problemen met de inspanning om ook over deze kleine - bovendien terechte - aanpassingen toch een hele discussie te beginnen... Le Fou (overleg) 28 mrt 2020 12:14 (CET)Reageren
Je zou ook gewoon eens bedankt kunnen zeggen voor het rechtzetten van een aantal fouten en je misplaatste verwijten en bewerkingsoorlog toegeven. Maar nee, liever wentelen in eigen gelijk en anderen verwijten blijven maken. ... MichielDMN 🐘 (overleg) 28 mrt 2020 17:41 (CET)Reageren