Naar inhoud springen

Overleg:OSI-model

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 9 jaar geleden door ARTol in het onderwerp Taalgebruik en verdwenen inhoud

Op deze site: [1] staat dat het in 1977 is bedacht. Yorian 21 mrt 2006 07:17 (CET)Reageren

Verschillende lagen[brontekst bewerken]

Zou het niet beter zijn om de verschillende lagen op deze pagina uit te leggen ipv aparte pagina's te gebruiken? - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door 84.192.222.174 (overleg|bijdragen) .

Een samenvatting per laag zou inderdaad het artikel wat completer maken. Ik heb er helaas geen tijd meer voor om dit uit te werken. Willemo 20 aug 2007 17:42 (CEST)Reageren
Tabel is wat mooier gemaakt + beknopte uitleg per laag is toegevoegd. Axhind 14 sep 2007 13:49 (CEST)Reageren

Taalgebruik en verdwenen inhoud[brontekst bewerken]

Het taalgebruik in dit artikel is, excusez le mot, afschuwelijk. Vermoedelijk is een Engelse tekst letterlijk vertaald. Ik doel vooral op de paragraaf 'Opkomst'. Het gaat me niet om jargon, maar om de moeizame zinsconstructies.

Verder viel me op dat ErikvanB op 6 april 2013 een oude versie heeft teruggeplaatst, die veel beter leesbaar is dan de huidige versie en die diverse interessante informatie bevatte die in de huidige versie ontbreekt, zoals een vergelijking met de informatie-omzettingen bij radio. Die terugplaatsing is echter onmiddellijk ongedaan gemaakt. Wellicht was die versie op sommige punten incorrect of waren er andere dingen op aan te merken, maar zou misschien een synthese van beide versies mogelijk zijn met de goede punten van beide? Bever (overleg) 8 dec 2014 04:49 (CET)Reageren

De vergelijking die in het verleden werd gemaakt met de informatie-omzettingen bij radio, is in dit kader apert onjuist. bij radio is er alleen sprake van modulatie en demodulatie, terwijl de essentie bij het OSI communicatiemodel sprake is van toevoeging en verwijdering van data headers (inkapselen). Radiosignalen bevinden zich alleen op laag 1 en 2 van het OSI-model, waarbij laag 1 'de ether' is, waar niets over te beschrijven valt. Ook de datacommunicatie wereld kent transport via radiosignalen, n.l. IEEE 802.11 ('wifi'), dat zich binnen het OSI model op zich op laag 2 bevindt. Daarom is de vergelijking met een 'gewone' radio-uitzending zeer misleidend. Degene die ooit verantwoordelijk voor die tekst was onvoldoende vakbekwaam op dit gebied.Met Vriendelijke groet: Lex ARTol (overleg) 10 dec 2014 22:55 (CET)Reageren
Even zijdelings hierop inhakend, dit berichtje bracht me zojuist via de naam van de ongedaanmaker in 2013 naar het artikel RPO en RTO, dat hier en daar qua spelling ("begrip verduidelijking", "ICT dienstverlening", "database transacties") en woordkeus/vertaling ook tekortschiet. Zo lees ik daar in de introductie "de Engelstalige betekenis" (beter zou zijn: de betekenis van deze Engelse afkortingen) en de zin "Maar hoe zit dat dan precies, zal menigeen zich afvragen?", wat niet zo goed in onze encyclopedie past. Ook wordt daar gesproken over "hoofdstuk 4", waarmee het vierde kopje (de vierde paginasectie) bedoeld wordt, maar we noemen dat op Wikipedia geen "hoofdstuk". Ook fout en lelijk is: "Bij een database georiënteerde toepassingen met formulier-georiënteerde invoer", en zo is er nog wel meer mis met dat artikel. Ten slotte valt me op dat RPO wordt gedefinieerd als "het punt in de tijd waar men minimaal naar terug wil, na herstel", terwijl de definitie in het Engelstalige artikel luidt: the maximum tolerable period in which data might be lost. ErikvanB (overleg) 8 dec 2014 16:23 (CET).Reageren
ik ben het eens met het gros van je op- en aanmerkingen. Ik heb het artikel aangepast, maar het lukt niet goed om er een lekker lopende tekst van de maken. Je bent van harte uitgenodigd om er taaltechnisch iets beters van te maken. Ik stel voor dat ik wel de inhoud blijf bewaken. Met Vriendelijke groet: Lex ARTol (overleg) 10 dec 2014 22:55 (CET)Reageren