Bestand:Gospel of St. Matthew in Formosan.jpg

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Oorspronkelijk bestand(2.188 × 3.044 pixels, bestandsgrootte: 846 kB, MIME-type: image/jpeg)


Beschrijving

Beschrijving The opening paragraphs of the Gospel of Matthew in the Sinkang Formosan language. This translation dates from the first half of the 17th century. Original Dutch and Sinckan is from 1661 by Daniel Gravius; English in small type was added in 1888 by Scottish missionary William Campbell. [1] The lefthand-side is Dutch. The orthography on the right is a predecessor of the Xingang Writing (新港文書), a kind of land contract written by plain aborigines of the Sinkang Tribe, Formosa, between later half of 17 century and first half of 19 century. The bottom is the corresponding English.
Datum [1661]
Bron Originally from http://www.sinica.edu.tw/~pingpu/museum/pinpuhistory/culture/hinkang/title.htm (archive: https://web.archive.org/web/20050317033408/http://www.sinica.edu.tw/~pingpu/museum/pinpuhistory/culture/hinkang/title.htm)
Also available at Pinyin News: Taiwan's first written language — in romanization. (direct)
Auteur Campbell, William (1888) (austronesian, dutch, english) The Gospel of St. Matthew in Formosan (Sinkang dialect) with corresponding versions in Dutch and English, Trubner OCLC: 844610148.
Toestemming
(Hergebruik van dit bestand)
Public domain
Dit werk bevindt zich in het publiek domein in de Verenigde Staten omdat het gepubliceerd werd (of geregistreerd bij de U.S. Copyright Office) voor 1 januari 1929.

Werken in het publiek domein moeten zowel vrij van auteursrechten zijn in de Verenigde Staten als in het land van herkomst van het werk om te worden gehost op Commons. Indien het werk geen Amerikaans werk is, moet het bestand een aanvullende copyright tag hebben met de auteursrechtelijke status in het land van herkomst.
Public domain This file is now in the public domain in the Republic of China (Taiwan) because its term of copyright has expired there. According to articles 30 to 34 of the copyright laws of R.O.C., under the jurisdiction of the Government of R.O.C. all non-photographic works enter the public domain 50 years after the death of the creator (there being multiple creators, the creator who dies last) or 50 years after publication for anonymous or pseudonymous authors or for works whose copyright holder is an organization; photographic works enter the public domain 50 years after the public release.

Important note: Works of foreign (non-U.S.) origin must be out of copyright or freely licensed in both their home country and the United States in order to be accepted on Commons. Works of Taiwanese origin that have entered the public domain in the U.S. due to certain circumstances (such as publication in noncompliance with U.S. copyright formalities) and which were under copyright in Taiwan on January 1, 2002 may have had their U.S. copyright restored under the URAA.[2]


Je dient ook een Amerikaans publiek domein-tag in te voegen om aan te geven waarom dit werk zich in het publiek domein bevindt in de Verenigde Staten. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.

zh:新港文書

Bijschriften

Beschrijf in één regel wat dit bestand voorstelt

Items getoond in dit bestand

beeldt af

image/jpeg

Bestandsgeschiedenis

Klik op een datum/tijd om het bestand te zien zoals het destijds was.

Datum/tijdMiniatuurAfmetingenGebruikerOpmerking
huidige versie9 nov 2004 00:12Miniatuurafbeelding voor de versie van 9 nov 2004 00:122.188 × 3.044 (846 kB)Wdshu{{PD}}

Dit bestand wordt op de volgende 3 pagina's gebruikt:

Globaal bestandsgebruik

De volgende andere wiki's gebruiken dit bestand: