Naar inhoud springen

Overleg:Haïtiaans-Creools

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 7 jaar geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Externe links aangepast

Krèyol of Kreyòl?

[brontekst bewerken]

Bij de interwikilinks staat deze taal aangegeven als "Krèyol ayisyen", maar ik weet bijna zeker dat het streepje op de o moet. Volgens mij is de naam van dit artikel dus correct. Ik heb hier een vraag over gesteld in de Kreyòl-kroeg. Ik ben benieuwd of ik daar antwoord op krijg. S.v.p. geen grootschalige veranderingen doorvoeren voordat we zeker weten wat de naam van de taal is. LeRoc 23 mrt 2007 21:55 (CET)Reageren

Hi, the correct answer is: Kreyòl.

The interwikilinks, I think, cannot be changed by users of ht wikipedia. It can only be changed by the meta wiki, right?

--205.228.12.254 26 mrt 2007 17:17 (CEST)Reageren

By the way, Patua is not a word used for the haitian creole: it is only used by the English caribbean speakers for the French-based creole of the French West Indies (ie the small islands in the Caribbean islands : Martinique, Guadeloupe, etc.). Patois is a French word that English speaker pronounce like a french word. I do not know the spelling they use, maybe something like patwa. But maybe Dutch speakers use Patua for all caribbean creoles?

--205.228.12.193 26 mrt 2007 17:24 (CEST)Reageren

[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Haïtiaans-Creools. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 20 jul 2017 12:43 (CEST)Reageren