BeschrijvingEntrance to the village of Llandyfrïog - geograph.org.uk - 991655.jpg
English: Entrance to the village of Llandyfrïog The use of two dots over the "i" is a curiosity. This diacritical mark is called in English a diaeresis, but we Welsh call it a "didolnod". People of German extraction call it an "umlaut". In Welsh, it is used, rarely but systematically, to show that an "i" is not consonantal (i.e pronounced like "y"), but is a full vowel, is separate from the adjacent vowel, and is emphasised. In the correct pronunciation of Llandyfrïog, the emphasis is on the "ï". Other parish names using it spring to mind: Rhostïe near Llanilar, Llandybïe near Ammanford, and Llandegaï near Bangor. The Ordnance Survey rarely renders it correctly.
Deze afbeelding komt uit de Geograph British Isles-collectie. Zie de pagina van deze foto op de website van Geograph voor contactinformatie van de fotograaf. Het auteursrecht van deze foto is in handen van Dylan Moore en de foto is gelicenceerd voor hergebruik onder de Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 licentie.
Delen – het werk kopiëren, verspreiden en doorgeven
Remixen – afgeleide werken maken
Onder de volgende voorwaarden:
naamsvermelding – U moet op een gepaste manier aan naamsvermelding doen, een link naar de licentie geven, en aangeven of er wijzigingen in het werk zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet zodanig dat de indruk wordt gewekt dat de licentiegever instemt met uw werk of uw gebruik van zijn werk.
Gelijk delen – Als u het werk heeft geremixt, veranderd, of erop heeft voortgebouwd, moet u het gewijzigde materiaal verspreiden onder dezelfde licentie als het oorspronkelijke werk, of een daarmee compatibele licentie.
== {{int:filedesc}} == {{Information |description={{en|1=Entrance to the village of Llandyfrïog The use of two dots over the "i" is a curiosity. This diacritical mark is called in English a diaeresis, but we Welsh call it a "didolnod". People of German