Overleg:Akerkhof

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 13 jaar geleden door RJB in het onderwerp Akerkhof/A-Kerkhof

Akerkhof/A-Kerkhof[brontekst bewerken]

Naar aanleiding van de titelwijziging A-Kerkhof -> Akerkhof: ik ben er niet zeker van dat alle Groninger straatnaambordjes de tegenwoordig gangbare spelling hanteren, met name niet als het gaat om de oudere stenen/geglazuurde exemplaren. Op de gemeentelijke Cultuur Waarden Kaart, waarin ook een op kadastrale gegevens gebaseerde laag met de actuele topografische situatie is opgenomen, worden juist de benamingen A-Kerkhof NZ en A-Kerkhof ZZ gebruikt (en ook A-Poortenmolendrift, maar daarnaast weer wel Astraat en Aweg). Helaas staat op de website van de gemeente bij mijn weten geen officiële straatnamenlijst. Wel lijken daar de beide spelwijzen zo'n beetje door elkaar te worden gebruikt. Kortom: dit lijkt me een uitzoekertje. Groet, Wutsje 12 sep 2010 18:48 (CEST)Reageren

De gemeente gebruikt met streepje en zonder: http://gemeente.groningen.nl/verkeer-en-vervoer/verkeersmaatregelen/werkzaamheden-binnenstad-2010/a-kerkhof-zz M.vr.gr. brimz 12 sep 2010 18:59 (CEST)Reageren
Daarom: dat geeft dus geen uitsluitsel. Wutsje 12 sep 2010 19:28 (CEST)Reageren
Ik had het voor de zekerheid gecontroleerd met twee tegenwoordige, geëmailleerde, straatnaambordjes op Google Streetview. Dat is het meest openbare aspect van een straatnaam, beide geven Akerkhof als naam. Overigens was ik niet degene die de boel op gang bracht, dat was deze wijziging van K.feringa. Neemt niet weg dat ik, gezien de bordjes, de naamswijziging juist vind, al is het heel goed denkbaar dat de spelling in het verleden anders is geweest of dat gemeentelijke diensten erover gebakkeleid hebben. Een ding is zeker: er zal altijd een lemma Akerkhof overblijven; dat was er voorheen niet, zelfs niet als redirect. Dat is alvast verholpen.
Nog even terugkomend op de bordjes: het ene was bij de aansluiting op de Schuitemakersstraat/Munnekeholm; dit leek me gezien de stijl uit de jaren tachtig of negentig; het andere, bij de Vismarkt, zal vooroorlogs of van net na de oorlog zijn. De street view-opnamen tenslotte worden door Google op 2010 gedateerd. Dat geeft dus een redelijk ruime periode waarin deze spelling gehanteerd is en wordt. Het bordje bij de Munnekeholm is niet makkelijk goed in beeld te krijgen en de link die ik bij de titelwijziging gaf is niet helemaal nauwkeurig.
Dit is het beste wat ik kon krijgen: bordjes Akerkhof en Munnekeholm.
Met vriendelijke groet, b222  ?!bertux 12 sep 2010 20:41 (CEST)Reageren
Die redenering volgend zou de Hereweg dus eigenlijk de Heereweg moeten heten (zie deze foto), terwijl die spelling tegenwoordig toch echt niet meer gangbaar is. Wutsje 12 sep 2010 21:43 (CEST)Reageren
Kom maar met een bruikbaar criterium! Mij persoonlijk maakt het niet uit wat het wordt. Dat het volgen van gangbaarheid riskant is, hoef ik je niet uit te leggen; ik vind de bordjes zo gek nog niet als criterium. b222  ?!bertux 12 sep 2010 22:05 (CEST)Reageren
Mij maakt het ook niet uit hoor, als het maar klopt. Ik wil alleen maar duidelijk maken dat het bordjescriterium voor problemen kan zorgen. Een officiële straatnamenlijst zou me als bron veruit het beste lijken. Wutsje 12 sep 2010 22:09 (CEST)Reageren
Mij lijkt, dat de eerder al door Wutsje genoemde kaart hierin de leidraad zou moeten zijn. Deze kaart ( http://fleximap.groningen.nl/gnmaps/stadsgids/ , maar dan zonder de monumentenlaag) presenteert zich als de officiële kaart van de gemeente Groningen, hoewel dat niet met zoveel woorden wordt gezegd (zie oa de disclaimer links in beeld). De kaart werd in ieder geval in opdracht van de gemeente gemaakt en is ook alleen te vinden op de site van de gemeente. Daarmee kan deze kaart mi worden gezien als de officiële kaart van Groningen. De straatnamen die op deze kaart staan, lijken mij dan ook de juiste. Dus wel A-Kerkhof, maar ook Astraat. M.vr.gr. brimz 12 sep 2010 22:51 (CEST)Reageren
De wijziging bevreemdde mij. Het was een elegantere oplossing geweest om een redirect Akerkhof aan te maken en in de inleiding van dit artikel A-Kerkhof te vermelden, dat ook de naam Akerkhof gebruikt wordt. Ik zie nl. zowel bij de gemeente Groningen als bij de Groninger Archieven, dat beide varianten voorkomen. De door de schrijver van dit artikel gekozen naam was dus zeker niet fout en imo had hier beter eerst het principe bij twijfel niet inhalen toegepast kunnen worden. Ongetwijfeld bestaat er bij de gemeente Groningen een officiële straatnamenlijst. Als die vrij toegankelijk is dan lijkt mij die de meest betrouwbare bron om te gebruiken als leidraad (straatnamenbordjes kunnen inderdaad soms zeer gedateerd zijn). Gouwenaar 12 sep 2010 23:07 (CEST)Reageren
@Brimz: Probleem is dan dat de (klungelige) zoekfunctie A-kerkhof weigert, maar ons bij Akerkhof althans nog de gelegenheid geeft een huisnummer op te geven, wat op een soort acceptatie wijst, waarna we alsnog het bos in gestuurd worden. Trouwens, zowel in Google Chrome als in IE8 krijg ik geen enkele straatnaam te zien, ook niet bij inzoomen of satellietweergave. Hoe kom je aan die straatnamen? Ik heb op goed geluk dan maar een Streetview-foto geselecteerd op die kaart. Die geeft mij de spelling Akerkhof, kennelijk ook officieel? Ik denk dat we serieus de mogelijkheid moeten overwegen dat de gemeente Groningen gewoon erg slordig is met de straatnamen.
Daarbij komt nog dat omkering van je argument tot grote problemen leidt: je zult niet willen suggereren dat de straatnaambordjes onofficieel zijn, of niet in opdracht van de gemeente gemaakt.
@Gouwenaar: ik heb respect voor de BTNI-regel, het probleem was juist dat ik niet twijfelde. In mijn onmetelijke naïviteit dacht ik dat straatnaambordjes de officiële naam wel zouden weergeven. Soms, bij zeer lange namen geven tussenbordjes een verkorte naam weer en staat alleen op de eindbordjes de volledige naam. Maar dat is hier natuurlijk niet aan de orde. Had ik werkelijk, na het controleren van de naambordjes nog moeten twijfelen? Mijn antwoord is nee, temeer (zie mijn eerste antwoord) daar degene die het in gang zette kennelijk een noorderling is met interesse in plaatsnamen. Als jouw antwoord ja is, dan wil ik dat wel accepteren, vooral als er argumenten gegeven worden. Op het eerste gezicht lijkt die eis mij overdreven, maar ik sta er voor open, ik ben tenslotte geen historicus of documentalist. Maar zoals ik hierboven al aangeef zijn het gedateerde en het redelijk recente bordje gelijkluidend.
Met vriendelijke groet, b222  ?!bertux 12 sep 2010 23:53 (CEST)Reageren
Als het A(a)-Kerk is dan zou het toch ook A-Kerkhof moeten zijn? Het is/was het kerkhof van de A-Kerk. 82.72.105.136 13 sep 2010 00:00 (CEST)Reageren
De gemeente Groningen is hier volstrekt niet consequent in, alleen al daarom haalt een beroep op logica niets uit, en ook de naam van die kerk wordt op meerdere manieren geschreven, kijk maar bij Der Aa-kerk. We kunnen moeilijk de straat Der Aa-straat gaan noemen, omdat dat logisch is. Bovendien is het niet de taak van Wikipedia om vast te stellen wat logisch is, maar om vast te stellen wat de feiten zijn. b222  ?!bertux 13 sep 2010 00:17 (CEST)Reageren
Wat als in een en dezelfde straat verschillende spelwijzen op de naambordjes wordt gehanteerd? Dat blijkt namelijk bij de Hereweg/Heereweg zo te zijn (zie de zo-hoek van het kruispunt Herebrug en de hierboven al genoemde foto). Welke kiezen we dan? Wutsje 13 sep 2010 00:36 (CEST)Reageren
Allereerst stel ik vast dat dit bij Akerkhof niet het geval is zolang niemand met een derde bordje komt aandragen. Als andere argumenten geen uitsluitsel geven, zou ik het nieuwste bordje kiezen, maar voor een artikel als "Heereweg, 1800 - 1940" wordt het een ander verhaal. Bij twijfel kun je erom gaan dobbelen. Ik was gisterenavond een mailtje naar de gemeente aan het sturen maar viel boven de computer in slaap. Een verzoek aan de gemeente, om aan te geven hoe en waar een straatnamenlijst te raadplegen is, gaat in elk geval de deur uit, maar misschien kan er in een moeite nog meer aangekaart worden. Ik wacht daarom bij nader inzien maar even tot vanavond op suggesties. Wie liever zelf een mailtje stuurt, kan dat hier even aangeven, dat voorkomt dubbel werk en verwarring. Misschien kan die post beter door een Groninger gestuurd worden, ik ken als Brabander de de plaatselijke situatie natuurlijk niet zo goed.
Met vriendelijke groet, b222  ?!bertux 13 sep 2010 08:21 (CEST)Reageren
P.S.: Totaal off-topic, maar het kan veel erger. In de buurt van Buren heb je de Nieuwe Steeg en de Nieuwesteeg en dat zijn twee verschillende straten, naast elkaar, beide tussen de Hennisdijk en de Rijksstraatweg. Voor Wikipedia makkelijk, maar voor de bewoners een bezoeking en voor doorreizigers een verwarring. Gelukkig zijn er maar twee adressen; je mag hopen dat ze goed met elkaar op kunnen schieten. De oorzaak van deze aberratie weet ik niet zeker, ik vermoed dat er vroeger een gemeentegrens tussen heeft gelegen.

Ook de Paterswoldseweg wordt op sommige bordjes aangeduid als Paterswoldscheweg. RJB overleg 13 sep 2010 09:25 (CEST)Reageren