Overleg:Birma

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

... ik had gehoopt dat na het adequate stukje over Myanmar het échte stuk over Birma op deze pagina zou staan. Maar nee, het bleek een redirect. Niet naar Burma, maar naar Myanmar. Objectiviteit bestaat hier niet: elke keus heeft een politieke implicatie. Of je kiest Birma, en daarmee voor de dissidenten, of je kiest Myanmar, en dat is de naam volgens het regime. Mijn krant gebruikt Burma (vind ik ook prima, beetje Engels, maar goed). De hoofdstad heet in de Trouw-kolommen ook gewoon Rangoon. Fransvannes 6 jun 2003 16:27 (CEST)[reageer]

De pagina's van mensen/instanties uit birma/myanmar/burma lijken zelf het meest Burma te gebruiken (na Myanmar). Ik vind Myanmar ook niet zo geweldig maar het is op dit moment wel de officiele naam van het land volgens de heersende machthebbers. Mijn keus is dus geen politieke maar een pragmatische. Duitse sites gebruiken weer vrij consequent birma ipv burma. Als het ooit weer Birma of Burma wordt ben ik de eerste om de boel om te noemen Evanherk 9 jun 2003 11:36 (CEST)[reageer]

"Op 27 september 2007 annonceerde het NOS-journaal dat het de voorkeur zou geven aan de oude naam Burma". Heel precies, annonceerde het NOS-journaal dat het de oude naam Birma zou gebruiken (niet Burma). De vraag is nu of Wikipedia de Taalunie volgt, of dat de Taalunie de heersende machthebbers volgt. - Art Unbound 27 sep 2007 20:52 (CEST)[reageer]