Overleg:Bufotes oblongus

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 18 jaar geleden door Känsterle

""De Centraal-Aziatische pad (Bufo danatensis) is een tot 12 centimeter lange pad uit de familie echte padden of Bufonidae. De Nederlandse naam is waarschijnlijk een verbastering uit het Engels.""

Waar slaat de laatste zin op? Van welke verbastering spreekt men? Of wordt bedoelt "een vertaling"?

Vertaling. Als ik een NL-naam maar in een enkele bron vindt gaat het meestal om een verbastering/vertaling. Is dat niet hetzelfde? B kimmel 25 mrt 2006 11:02 (CET)Reageren

Nee, een verbastering is een verhaspeling. Dat is iets anders dan een vertaling. Känsterle 25 mrt 2006 11:04 (CET)Reageren