Overleg:Datief

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Wellicht handig om te vermelden

Latijn Marcus puellae basium dat -> Marcus geeft het meisje een kus

Het meisje is zeg maar medewerkend voorwerp wat vrij vertaald dativus is.

---

Over de opmerking dat in het Nederlands alle voorzetsels door de accusatief geregeerd zouden worden: het voorzetsel te (ten, ter) (cfr Duits: zu), wordt nog steeds door de datief geregeerd: te lande, ten tijde, ten gevolge, ter ore, ter plaatse, ter plekke, ter harte,... Men merke op dat de combinatie te + bepaald lidwoord niet mogelijk lijkt: het voorzetsel te contraheert immers altijd met de (datiefvorm) van het bepaald lidwoord: datiefvormen: ml.: den, vr.: der, onz.:den, mv.:den; dus: ten, ter, ten, ten

Dat zijn versteende uitdrukkingen die m.i. niets zeggen over naamvallen/verbuigingen in het huidige Nederlands. Känsterle 25 apr 2005 16:06 (CEST)[reageer]

---

Wanneer werd het voorzetsel te dan geregeerd door de accusatief? Nooit: plaats men een lidwoord bij dte, dan wordt dit altijd in zijn datiefvorm, nooit in de accusatiefvorm gezet! als u beweert dat het voorzetsel te ooit geregeerd werd met de accusatief, dan zou ik wel 'ns wat bewijzen willen zien!

---

Mag deze foute informatie in verband met voorzetsels niet gewoon verwijderd worden?

Hmmm je hebt hier een punt... ga je gang. Je commentaar ondertekenen kan trouwens met drie tildes. Groeten Känsterle

Even testen Govert Miereveld

Of met vier tildes dan komt ook de datum erbij.... Groeten Känsterle 25 apr 2005 17:03 (CEST)[reageer]

Vrijwel iedereen gebruikt hun en hen door elkaar of vervangt beide door ze. Dit in ogenschouw genomen kan worden gesteld dat gesproken Nederlands geen datief kent.
Dat laatste is enigzins discutabel. Dat iedereen het fout doet, betekent niet dat het goed is. Als ik op school hun en hen door elkaar zou hebben gehaald, zou mijn leraar er gewoon een rode streep doorheen hebben gezet. Het zelfde geldt voor het werkwoord wouden.
Golradir 26 feb 2006 01:12 (CET)[reageer]

De taalwetenschap is niet normatief. Wat een paar schoolmeesters zeggen is dus weinig relevant. Känsterle 26 feb 2006 05:22 (CET)[reageer]

Zullen we dan voortaan dat hele kofschip-gedoe afschaffen en gewoon overal dt schrijven? Want je moet je niks aantrek van wat die schoolmeesters zeg!

Je haalt taal en spelling door elkaar. In de taalwetenschap is het wel degelijk zo dat een verschijnsel vanzelf "goed" wordt als iedereen het "fout" doet. Känsterle 26 feb 2006 15:18 (CET)[reageer]

Zeggen dat gesproken Nederlands totaal geen datief kent vind ik er toch wat over. Er is niet alleen het verschil tussen hen en hun, maar ook alle uitdrukkingen met te. Neem nu Toon bewerking ter controle, de knop die ik nu ga indrukken. Ter controle is nu toch niet bepaald plechtige, formele, archaïsche schrijftaal. Neen, het is gewoon alledaags Nederlands, dat de gemiddelde Vlaming of Nederlander om de paar dagen eens zegt. Om nog maar te zwijgen van ter wereld, ter aarde bestelling, ter dood veroordeeld, ten tijde van, ten dienste van enzovoorts enzovoorts.
Ik stel dan ook voor om deze regel te schrappen. Alwetendheid alom 21 jun 2007 11:28 (CEST)[reageer]

Ter harte wel juist?[brontekst bewerken]

ter harte in plaats van het hart -> *ten harte lees ik hier. Echter, rekening houdende met de onregelmatige zelfstandige naamwoorden in het artikel Verbuiging van het zelfstandig naamwoord, is dit mijns inziens wel juist:

  • Enkelvoud nominatief: het hart (onz.)
  • Enkelvoud genitief: des harten (mnl.)
  • Enkelvoud datief: der harte (vr.)
  • Enkelvoud accusatief: het hart (onz.)

Aangezien dat "te der harte" wordt samengetrokken tot "ter harte" lijkt mij dit korrekt. Alwetendheid alom 21 jun 2007 11:21 (CEST)[reageer]