Overleg:Josh Duhamel

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 17 jaar geleden door CrazyPhunk in het onderwerp Review

Review[brontekst bewerken]

Ik zou graag dit artikel door de review heen willen halen omdat dit het eerste echte hele artikel is dat ik heb geschreven (wel heel veel andere al) en ik hoop dat het er een beetje goed doorheen komt Crazyphunk 29 dec 2006 11:51 (CET)Reageren

Je taalgebruik is erg slordig, wellicht speelt daarin mee dat je het artikel vertaald hebt. Ik heb de spelling en zinsbouw grondig aangepast. Een paar tips:
  • Schrijf samenstellingen aan elkaar (ook in de kroeg zie ik je daar zeer vaak de fout mee ingaan), dus modetijdschrift, niet mode tijdschrift en filmrol, niet film rol.
  • Let op de werkwoordstijden, je bent bijvoorbeeld inconsequent in zijn ouders zijn gescheiden in zijn jeugd en hij groeide op (vtt - ovt). In Wanneer Duhamel verhuisde naar Californië begon hij als model gebruik juist weer tweemaal dezelfde tijd terwijl er geen sprake is van gelijktijdigheid; beter is nadat hij verhuisd was.
  • Let er bij het vertalen op wat woorden betekenen; football aan een Amerikaanse universiteit is natuurlijk niet voetbal, maar American football, wat ook blijkt uit zijn positie als quarterback.
  • Zorg voor een goed Nederlands equivalent en kies niet de eerste betekenis uit het woordenboek als dat niet past: verschillende jaren (waarschijnlijk vertaling van several years) moet natuurlijk enkele of enige jaren zijn.
  • Zorg voor een volwassen stijl en vermijd spreektaal; begon hij als model [v]oor mode tijdschriften vul je beter aan met te werken (als model); omschrijvingen als de eerste keer dat hij in de serie zou komen komen wat gekunsteld over, duidelijker en korter is zijn eerste optreden in de serie.
  • Probeer ook te vermijden dat hetzelfde woord of dezelfde woordgroep steeds terugkomt in een zin en waak voor ontspoorde zinnen: De eerste film rol van Duhamel kwam in 1999 waar hij de hoofdrol kreeg in de film The Picture of Dorian Gray; hier heb je het twee keer over rol, bovendien hangen beide op een vreemde manier samen: filmrol (..), waar hij de hoofdrol kreeg. Dat dat grammaticaal niet mogelijk is hoef ik hopelijk niet uit te leggen.
  • Je hebt het tweemaal over "een rol" die hij in een serie kreeg, het zou verhelderend zijn als je zou noemen welke rollen dat zijn.
Groeten, Jörgen (xyboi)? ! 29 dec 2006 13:28 (CET)Reageren
dankjewel voor deze opbouwende kritiek Crazyphunk 29 dec 2006 13:38 (CET)Reageren