Overleg:Leijgraaf

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Op mijn vraag aan waterschap Aa en Maas over de spelling Leijgraaf of Leigraaf kreeg ik (Havang 31 jul 2007 09:49 (CEST)) het volgende antwoord gemaild:[reageer]

Om een antwoord op uw vraag te kunnen geven hebben we het BHIC gevraagd waarom er verschillende schrijfwijzen zijn voor bijvoorbeeld stroompjes, rivieren etc. ‘De keuze van schrijfwijze is of je historische namen gebruikt of de moderne spelling. BHIC geeft de voorkeur aan het laatste. Dat betekent dat het in dit geval ‘Leigraaf’ is, want Lei komt van Leiden. Als je de historische spelling wilt hanteren is het niet duidelijk waar de grens moet liggen. Immers graaf kan of moet dan met twee f’s’.

Een antwoord intern: ‘Zover ik weet is de naamgeving niet eenduidig. Op historische kaarten staat zowel Leijgraaf als Leigraaf (soms zelfs Lijgraaf). Op de huidige topatlas staat Leigraaf.’ Ik hoop u hiermee voldoende geïnformeerd te hebben. Met vriendelijke groet, Lisette Gerrits Medewerker Communicatie waterschap Aa en Maas