Overleg:Louise Rasmussen

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Over de WIJZIGING van de titel van "Gravin Danner" in "Louise Danner"

Tja, ik ben hier nog maar net, maar zomaar een kopje veranderen zonder enige uitleg, lijkt mij niet zo ...

Naar mijn mening zal geen hond zoeken op "Louise" want ze is in de historie, de volksmond en referenties bekend als "Grevinde Danner". Nou lijkt het mij sterk dat men in de Nederlandse Wikipedia zal zoeken op "Grevinde", dus had ik de Nederlandse vertaling "Gravin Danner" opgenomen.

Als je nou zonodig van "Gravin" af wilt en "Grevinde" ook geen zoekterm vindt, laat dan de "Gravin" weg en moem het "Danner". Maar ja, d'r zijn nog al wat Danner- mensen, -stadjes en -verenigingen etc, dus dan wellicht ter precisering wellicht "Danner, Gravin"?

Verzoek dus om die redirect eraf te halen en/of het te veranderen in "Danner"

vriendelijke groet, reiziger

Tsja, dat wijzigen zonder verdere uitleg is wel zeer gebruikelijk op wikipedia... Wat dat zoeken betreft, er zijn door de twee titelwijzigingen wel 'redirects' ontstaan waarmee Gravin Danner gevonden kan worden. Op de Deense, Engelse en Duitse wiki wordt naar Louise Rasmussen als (nog niet bestaand) artikel gelinkt, vandaar mijn wijziging. Doorgaans ben ik ook zeer summier in het verklaren van wijzigingen; er gaat al gauw veel te veel tijd in zitten. Pas als er commentaar komt is er kennelijk overleg nodig. Bemoeial 18 jun 2004 12:08 (CEST)[reageer]
P.S. met ~~~~ ondertekenen is ook een hele handige wikipedia-conventie.