Overleg:Mulat

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Gevoeligheid

Vreemd genoeg wordt er in dit artikel op geen enkele manier verwezen naar de gevoeligheden die bestaan rond de term 'mulat'. Net zoals het woord 'neger' houdt niet elk kind van een zwart-blank gemengd huwelijk van de term. Deze aversie is te vergelijken met het gebruik van het woord mulatto in een Engelstalige context. Het woord mulat wordt geassocieerd met koloniale en dus racistsiceh terminologie en door zijn ethymologische wortels verwijzend naar dieren (de muilezel). Hoewel het woord neger ethymologisch slechts van het woord 'zwart' komt in het latijn is de koloniale context genoeg om het voor velen te verwerpen, zo ook mulat. Ik spreek louter over mijn eigen ervaring met Nederlandstalige mensen die uit een gemend zwart-blanke achtergrond komen in België. hoe zit dat in Nederland?

Wie weet er meer over de andere ethymologische uitleg: het spaans 'Mulatto' komt van het arabische 'Al Muwallad' (Spanje was tot eind 15de eeuw onder Arabische heerschappij) Een term gebruikt in de Arabische context voor iemand van een Arabische vader en een zwarte moeder.