Overleg:Musculus occipitofrontalis

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Verwijderen informatie relatie m.b.t. musculus epicranius[brontekst bewerken]

Met deze bewerkingen zijn een aantal zaken gewijzigd. Namelijk dat de naam musculus epicranius in de huidige Terminologia Anatomica niet als synoniem van de musculus occipitofrontalis wordt gebruikt, maar als overkoepelende naam voor deze spier samen met de musculus temporoparietalis. Deze informatie komt overigens ook gewoon voor in het Engelstalige lemma ("However, Terminologia Anatomica currently classifies it as a single muscle, and also includes the temporoparietalis muscle as part of the epicranius."). In een eerdere versie van dit lemma stond deze opmerking niet en werd de musculus epicranius gewoon gelijkgesteld met de musculus occipitofrontalis, zonder extra opmerking erbij. Daar stond ook etymologische informatie in, al was die informatie onjuist. De aangepaste variant hiervan is met de laatste bewerkingen ook weggehaald. En de bronnen zijn nu op het eind neergezet, zodat je niet meer kan achterhalen uit welke bron welke informatie komt. Al met al zijn deze wijzigingen een duidelijke verslechtering. Daarom zal dit ook teruggedraaid worden. Wimpus (overleg) 15 okt 2016 09:23 (CEST)Reageren

Volgens van Dale is de nederlandse naam van deze spier de fronsspier. Waarom dan een letterlijke vertaling verzinnen terwijl er volgens de consensus medische nomenclatuur gewoon een acceptabele naam is. Geen origineel onderzoek aub. Wikipedia is een encyclopedie en dus niet leidend maar volgend. Mx9 (overleg) 16 okt 2016 09:06 (CEST)Reageren
Ik heb die vertaling niet bedacht. Die is toegevoegd door gebruiker Bemoeial in een eerdere versie. De Van Dale is natuurlijk heel summier met (identiteits)aanwijzingen geven over namen van spieren. Ik blijf twijfelen of met fronsspier de musculus occipitofrontalis wordt bedoeld, of alleen de venter frontalis musculi occipitofrontalis. Maar Van Dale heeft het niet over fronsspierr met twee keer een r. Ik heb dat ook in de bewerkingssamenvatting neergezet dat je die fout had gemaakt en je plaatst die zo weer terug. Daarnaast snap ik nog steeds niet waarom je weer dat onderstaande deel weghaalt. De opmerking die je erbij plaatst in je bewerkingssamenvatting lijkt ook niet over dit stuk te gaan. Heb je het eigenlijk wel goed gelezen? Wimpus (overleg) 16 okt 2016 10:59 (CEST)Reageren