Overleg:Parfum

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 15 jaar geleden door Janmeut in het onderwerp parfum op de huid?

Objectief blijven[brontekst bewerken]

Vandaag de volgende kritiek gekregen van een anonieme gebruiker: objectief blijven en niet dingen verzinnen die niet kloppen Omdat het nadeel van anoniem is dat je misschien de eigen pagina mist maar hier.

Citaat van de site van de Société Française de Parfumeurs:

FOUGÈRE
Cette dénomination de fantaisie, qui ne prétend pas se rapporter à l’odeur des fougères

Ofwel, vrij vertaald "Deze fantasie naam, die niet beweert op de geur van varens betrekking te hebben.

Dus niet verzonnen, maar overgenomen van de genoemde bron. Objectiever kan volgens mij niet.

Ander punt van kritiek: Let op taal fouten, achtigen bestaan niet in omschrijvingen van parfums

Google maar eens op houtig en houtachtig. Beide omschrijvingen worden zowel voor geuren gebruikt als voor andere op hout betrekking hebbende eigenschappen. Ofwel geen taalfout, maar een kwestie van smaak. Janmeut 19 okt 2007 23:31 (CEST)Reageren

Op mijn overlegpagina het volgende van dezelfde onbekende gebruiker:

Hallo, Ik vind het erg goed dat je zo`n inzet vertoont op pagina parfum maar geloof me als ik je zeg dat bloem-achtig niet bestaat. Ik bedoel het niet lullig maar ik merk dat je een typische fout maakt die velen maken. Ik werk al 30 jaar in parfumindustrie en weet dit omdat ik begin van mijn werk een goede uitbrander heb gekregen van mijn baas/mentor en parfumeur Laporte. Hij is oprichter van merken als l`Artisan Parfumeur en Maitre Parfumeur et Gantier.

Ik plaat 'm hier om het overleg wat gestructureerd te houden.

Fijn dat je je kennis wilt delen.

Ik denk dat bloemig en bloemachtig geen van beide typische parfumtermen zijn, om de simpele reden dat er vrijwel geen Nederlandse literatuur op dit punt is, het is Frans (florale) of Engels (floral of soms flowery), misschien nog wat Duits blumig. Van dat laatste zal jou bloemig wel afkomstig zijn. In het Nederlands vertaald kan het bloemig of bloemachtig zijn, misschien zelfs floraal. Bij gebrek aan Nederlandse literatuur op dit gebied zou ik niet weten waarom je het een goed en het andere fout zou vinden. Vanuit taalkundig oogpunt kunnen ze beide. Misschien dat het bij Quest de ene benaming krijgt en bij PFW de andere, dus jargon zou het wel kunnen zijn. Als je me kan uitleggen waarom het ene fout is komen we verder. Dat een of andere parfumeur dertig jaar gelden de voorkeur gaf aan bloemig boven bloemachtig is niet relevant denk ik. Bovendien geloof ik niet dat Jean Laporte erg goed in Nederlands was, dus vraag ik me sterk af waarom hij zo fel was op dit punt.

Maar die verwijderingen zijn niet de reden waarom ik je wijzigingen terugdraaide, als jij gelukkig wordt met citrussig dan vind ik dat best. Het gaan me om de andere wijzigingen:

Fougère is (volgens de Société Française de Parfumeurs waar dat stukje over gaat) niet aan de geur van de plant gerelateerd. Ook zij komen met de term fantasieparfum. Ik snap dus niet wat hiermee het probleem is. Ook chypre noemen zij een fantasie geur.

Verder begrijp ik dat er verschillende termen zijn voor de noten van de geurpiramide. Ik ben voornamelijk vanuit het Engels geschoold, dus gebruik top-, hart- en basisnoten. Ik heb de andere gebruikelijke namen erbij gezet, dat lijkt me het meest neutraal. Janmeut 21 okt 2007 16:51 (CEST)Reageren

parfum op de huid?[brontekst bewerken]

Graag zou ik op onderstaande een reactie willen van een vakman op dit gebied:

Gisteren via-via van een parfumeur begrepen dat je parfum (en eau de toilette etc.) NIMMER op de huid aanbrengt, maar te allen tijde op je kleding of een zakdoek/doekje. Hiervoor zijn volgens zijn zeggen drie belangrijke redenen:

- huid is een orgaan, die van zichzelf ook een geur heeft, wat interactie met het parfum tot gevolg heeft, waardoor de totale geur anders wordt dan bedoeld;

- huid is een orgaan, dat een parfum afbreekt, waardoor een parfum minder lang ruikt dan bedoeld;

- door de alcohol is parfum slecht voor de huid (het droogt de huid uit).

Mocht bovenstaande inderdaad zo zijn (en het klinkt mij plausibel in de oren), dan dient het artikel dienovereenkomstig aangepast te worden; daarin staat immers dat je parfum op de huid aanbrengt.

PvB

– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 77.248.111.127 (overleg · bijdragen) Lijkt me een verstandige opmerking van deze parfumeur, maar evengoed worden parfums als regel wel op de huid aangebracht met alle nadelen van dien. Vandaar dat parfums in de Europese wetgeving (ik weet niet welke wettelijke regelingen in Suriname, Aruba en andere Nederlandstalige gebieden gelden) als cosmetica worden gezien, producten die niet op de huid, mondholte of het haar worden gebracht zijn per definitie geen cosmetica.

Los daarvan zijn er ook wat kanttekeningen te plaatsen bij genoemde kritiek: - De parfumeur weet dat een parfum op de huid wordt gebracht en houd dus rekening met de interactie met de huid. - De minimale hoeveelheid alcohol die met een parfum op de huid wordt gebracht is in zeer korte tijd verdampt en heeft daardoor als regel heel weinig invloed.

Maar hoe dan ook: parfums worden als regel op de huid gebracht en dat is ook de bedoeling, dus wijziging lijkt me niet aan de orde. Janmeut 29 mrt 2009 14:02 (CEST)Reageren