Overleg:Pieremachochel

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 18 jaar geleden door Martijn

Zoekend naar pieremegoggel, kwam ik op de spelling piere-megoggel (in Stoett). Zoekend op Google naar megoggel kom ik de vreemdste dialecten tegen. Wie weet bijvoorbeeld wat dit betekent: "Fleet jaar ettie n’ééne, da megoggel van ierneve nog in d’r kuit g’apt. Die wier gèèf kwaad. Éél de femilie kwam ’t uis uit en messenalle ginge zullie dieje ". Wat is dat voor dialect of taal, wat betekent het, en met name wat betekent dan megoggel? Elly 28 jun 2005 10:25 (CEST)Reageren

woordenboekje MADe 28 jun 2005 10:39 (CEST)Reageren
op [1]: Nuther dialect ... heeft een oneindige reeks benamingen voor vrouwen: Vrouwmesj - vrouw (algemeen); Taatsj - brutale vrouw; Megoggel - dikke vrouw; Sjroet - lelijke vrouw; Foetel - nare vrouw; Sjrapnel - onaardige vrouw; Blötsj - onnozele vrouw; Floes - opgedirkte vrouw; Goetsj - smalle vrouw; Hèllevaeg - snibbige vrouw; Traog, tram - vadsige vrouw; Toeëj - verschrikkelijke vrouw; Zieëmel - zeurderige vrouw; Aardige vrouwen lijken er niet te zijn in Nuth... HenkvD 28 jun 2005 11:26 (CEST)Reageren
Volgens mij is die zin die Elly noemt in het dialect van Bergen op Zoom en ik zou zeggen dat het overeenkomt met het Nederlandse "mokkel". (mijn vertaling: "verleden jaar heeft die ene (hond) dat [mokkel] van hiernaast nog in d'r kuit gehapt. Die werd witheet(? "gifkwaad"). Heel de familie kwam het huis uit en met z'n allen gingen ze die hond achterna"). Martijn 28 jun 2005 11:56 (CEST)Reageren
(na bewerkingsconflict) Verleden jaar heeft hij er een, dat megoggel van hiernaast, nog in haar kuit gebeten. Die werd ... kwaad. De hele familie kwam het huis uit en met zijn allen gingen ze die ..." Tot zover kom ik, de zin lijkt me niet af en van "gèèf" kan ik niks maken. Volgens mij is het Brabants - Galwaygirl 28 jun 2005 12:01 (CEST)Reageren
gèèf= vermoedelijk "gaaf". Het is zeker Brabants, en wel West-Brabants, maar of het, zoals Martijn meent, specifiek Bergens is, zou ik niet weten. Steinbach 28 jun 2005 12:04 (CEST)Reageren
Ik zei Bergens omdat het van deze Bergse pagina komt. Maar het woord kan ook best in Tilburg en Breda en omstreken voorkomen. Martijn 28 jun 2005 12:07 (CEST)Reageren

In de Van Dale kom ik de spelling pieremachochel tegen, misschien is het goed om dat de hoofdtitel te maken, en Pieremegoggel als alternatieve spelling toe te voegen? – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Tammojan (overleg · bijdragen) 14 mei 2008 09:29