Overleg:Representatie (psychologie)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Representatie en Voorstelling[brontekst bewerken]

Het is mij nog onduidelijk wat het verschil is tussen representatie en voorstelling.

Als men in het Nederlands en het Duits begrippen gebruikt als


1. bewegingsvoorstelling/Bewegungsvorstellung (Wernicke)

2. substituutvoorstelling/Ersatzvorstellung (Freud)

3. 'Die wereld als wil en voorstelling'/'Die Welt als Wille und Vorstellung' (Schopenhauer),


dan gebruikt men in het Engels begrippen als

1. motor representation

2. substitute representation

3. 'The world as will and representation'


Als we nu het Engels als beginpunt hadden genomen, dan waren wij uitgekomen op

1. motorische representatie

2. substituutrepresentatie

3. 'De wereld als wil en representatie'


Met het eerdere Nederlandse en Duitse voorbeeld zien we dat de terugvertaling via het Engels gekunsteld is. In het lemma kom ik toch motorische representatie tegen. Dit is toch hetzelfde als een bewegingsvoorstelling?

Ik vraag mij af of elke combinatie met representation in het Engels ook daadwerkelijk in het Nederlands vertaald moet worden met representatie. Ik weet dat het begrip representatie binnen de cognitieve psychologie vaak gebruikt wordt. Ik weet niet of het elke keer terecht is om te kiezen voor representatie i.p.v. voorstelling, beeld, afbeelding of een ander begrip wat er dicht tegen aanligt.

Ik hoor graag van anderen wat hun opvatting is. En wellicht kan iemand mij duidelijk maken wat het verschil is. Alvast bedankt, met vriendelijke groeten, Wimpus (overleg) 28 jan 2013 00:45 (CET)[reageer]