Overleg:Sint-Joris (Beernem)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 17 jaar geleden door LimoWreck in het onderwerp Sint-Joris vs. Sint-Joris-ten-Distel

Sint-Joris vs. Sint-Joris-ten-Distel[brontekst bewerken]

Als het artikel klopt heette de plaats voor de fusie Sint-Joris-ten-Distel en de gemeente simpelweg Sint-Joris. Had het achtervoegsel 'ten-Distel' enige officiële gronden, of was het meer een informele benaming?--Westermarck 7 apr 2007 22:28 (CEST)Reageren

Tjah, vandaar mijn bewerkingscommentaar "klopt?" bij mijn laatste edit. Ik weet niet of de gemeente écht officieel zo heette; ik weet enkel dat ik op enkele plaatsen op internet op lijsten met genealogische data en met oude bevolkingscijfers de naam "Sint-Joris-ten-Distel" enkele malen tegenkwam (er is bv. ook een Sint-Joris in Nieuwpoort (Sint-Joris)...) (buiten natuurlijk ook het gebruik in de volksmond). Of dat nu écht officieel is weet ik niet, vandaar mijn vraagteken; of misschien waren er niet écht vastgelegde officiële namen, of misschien was het een informele naam; dat weet ik niet. Misschien heeft Zonneschijn wél bronnen die iets nauwkeuriger of duidelijker zijn daaromtrent? --LimoWreck 10 apr 2007 00:19 (CEST)Reageren
Misschien is dit een hulp? [1]
Hulp is misschien een groot woord. Ik weet dat alle verkeersborden het iig over Sint-Joris hebben, zonder meer, maar dit zou wel eens omwille van gebruiksgemak kunnen zijn ;-) Rembert Andy 10 apr 2007 00:25 (CEST)Reageren
Officieel wordt steeds de naam Sint-Joris gebruikt. In het KB van 1934 ivm een grenswijziging met Beernem wordt de naam Sint-Joris gebruikt. Verder in alle lijsen van het NIS uit de jaren 1970 (voor de fusie) vind ik ook de naam Sint-Joris terug. Zonneschijn 10 apr 2007 08:03 (CEST)Reageren
Ja, wees zo vrij om het eventueel anders te formuleren hoor (maar ook geen gedrochten van zinnen proberen te brouwen vaneigens ;-) ). De naam Sint-Joris-ten-Distel kom je gewoon in hedendaagse context tegen als informele naam, ofwel op oude akten en registers [2] (toen er misschien geen sluitende officiële namen waren)... zolang maar duidelijk is dat de plaatsnaam voluit zo bestaat (maar niet als hedendaagse officiële naam) ;-) --LimoWreck 10 apr 2007 19:31 (CEST)Reageren