Overleg:Tinkelbel

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 12 jaar geleden door Richardw in het onderwerp Elfenstof?

Nederlandse naam is Tinkelbel.

Elfenstof?[brontekst bewerken]

Ik kom regelmatig 'elfenstof' of 'feeënstof' tegen, maar toen ik vroeger het boek las, was het toch echt 'sterrenstof'! Volgens mij is de Nederlandse term nog altijd 'sterrenstof' zolang je geen slechte vertalingen zit te lezen. Tinkelbel is overigens een elfje, geen fee. Met haar gestalte, vleugeltjes en karakter is ze zelfs min of meer het archetypische elfje. Een 'fee' heeft menselijk formaat en heeft geen vleugels (zie Pinocchio, Doornroosje of Assepoester). 80.79.32.43 12 jan 2012 14:31 (CET)Reageren

In dit artikel kom ik alleen "elf" en "elfenstof" tegen (behoudens een opmerking dat Tinkelbel in een bewerking uit 1983 "fee" genoemd wordt). De enige plek waar die stof genoemd wordt is bovendien in het stukje over de Tinkelbel van Disney, en als ik me goed herinner wordt Tinkelbel ergens in de Disneyfilm heel hard door elkaar geschud waardoor er een stofregen ontstaat. Dan zou "elfenstof" kunnen kloppen (maar ik zou de film Nederlands gesproken moeten bekijken om zeker te weten welk woord in de film gebruikt wordt). In het Engels komen de namen "fairy dust" (wat naast "feeënstof" ook als "sprookjesstof" opgevat kan worden) en "pixie dust" het meest voor. De foto in het artikel laat Tinkelbel met een soort vingerhoedje zien, een vaatje waaruit stof gestrooid kan worden. Hoe die stof in dat geval genoemd wordt? Geen idee eerlijk gezegd, maar het zou zomaar sterrenstof kunnen zijn. Richard 12 jan 2012 14:47 (CET)Reageren
Ik heb net even het Engelse boek bekeken (hier is een online versie te zien bij Project Gutenberg) en daarin wordt het ook "fairy dust" genoemd. "Sterrenstof" lijkt me daarvan een wat vreemde vertaling. Richard 12 jan 2012 15:35 (CET)Reageren