Overleg:Welshe literatuur

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Mooi dat iemand hier een artikel over heeft aangemaakt. Ik heb wat linkjes toegevoegd naar artikelen die al bestonden en een categorie aangemaakt. Wel had ik wat vraagtekens bij de claim dat de Welshe literatuur de oudste niet-klassieke literatuur van Europa zou zijn, aangezien er ook erg oude teksten in het Oud-Iers, Angelsaksisch, Gothisch en het Vulgaat bekend zijn.
Verder vond ik de zin "Tot op de dag van vandaag is het Welsh zoals het gesproken werd in de vroege middeleeuwen nog herkenbaar bij een aantal hedendaagse Welshe sprekers" wat dubieus, aangezien Oud- en Middelwelsh aanzienlijk verschillen van het moderne Welsh. Bedwyr 3 mrt 2010 08:29 (CET)[reageer]
Ik had de intro voor artikel overgenomen uit 'de Engelse', en wat die zin over de huidige Welshe sprekers betreft, die is inderdaad nogal dubieus. Voor de rest denk ik dat de bewering over de oudste niet-klassieke literatuur wel grond van waarheid bezit. Mij is althans geen literaire tekst bekend die dateert uit een periode vroeger dan de 6e eeuw. De Engelsen (en Angelsaksen) hebben Beowulf uit de 10e eeuw?, de Fransen hebben hun 'chansons de gestes' uit de 12e eeuw, en wij hebben samen met de Duitsers onze Hendrik van Veldeke uit de 12e eeuw. Er zal waarschijnlijk wel een oudere literatuur (oraal al zeker) in de een of andere Europese volkstaal bestaan hebben, maar voor zover dat mij bekend is, hebben we daar (nog) geen sporen van gevonden. Het interesseert me natuurlijk wel om te horen of iemand toch aanwijzingen heeft gevonden in die richting. Goed idee overigens om die categorieën aan te maken. m.v.g. --Beachcomber 3 mrt 2010 14:42 (CET)[reageer]

Ik zie dat er een {{feit}}-sjabloon is geplaatst bij de aanmame over de goede verstaanbaarheid van het middeleeuwse Welsh voor eigentijdse sprekers van deze taal. Op zich lijkt deze aanname me niet onwaarschijnlijk, zie bijv. deze site. Alleen heb ik geen bronnen kunnen vinden die de bewering rechtstreeks onderbouwen. De Wikischim 3 mrt 2010 15:41 (CET)[reageer]

Ik ben zelf geen specialist in het Welsh (sterker nog: ik ken er niks van), daarom ben ik ook voorzichtig met die bewering uit de Engelse wiki. Maar het lijkt me zoals je zegt wel waarschijnlijk dat heel wat elementen uit het Middelwelsh (?) terug te vinden zullen zijn bij moderne Welshe sprekers. Ik laat dit echter graag aan anderen over die er verstand van hebben. --Beachcomber 3 mrt 2010 15:54 (CET)[reageer]
Middelwelsh is waarschijnlijk wel grotendeel begrijpelijk voor mensen die Modern Welsh spreken, net zoals Middelnederlands begrijpelijk is voor mensen die Nederlands of Vlaams spreken. Er zijn alleen wel verschillen (niet in de laatste plaats de gebruikelijke woordvolgorde en het gebruik van hulpwerkwoorden)... Bedwyr 4 mrt 2010 07:28 (CET)[reageer]
Ha zo ja,, inderdaad goed te vergelijken met Middelnederlands en modern Nederlands, al zin Westvoaminge toch een beetje in het veurdele om er meer van te snappen dan de doorsnee Nederlander vermoed ik ;)