Wikipedia:Het Verleden/Archief/2019-02

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Frankfort of Frankfurt[bewerken | brontekst bewerken]

Waarom draagt het artikel over de vrije stad Frankfurt (1813-1866) de verouderde Nederlandse naam Frankfort en niet de gebruikelijke Duitse naam Frankfurt? Het lijkt me ggebruikelijker om de huidige naam Frankfurt dan de verouderde Nederlandse naam Frankfort te gebruiken maar als er een reden is om de laatste naam te gebruiken wil ik die graag weten. Met vriendelijke groet, Bean 19 (overleg) 12 feb 2019 17:24 (CET)[reageren]

De reden is neem ik aan dat men van mening is dat in een historische context de historische Nederlandse naam gebruikt dient te worden. Frankfort staat als zodanig op de Taalunielijst. Mijns inziens geeft dit deel van de lijst echter aan dat de betreffende namen een mogelijkheid zijn, maar zijn deze ook in een historische context niet dwingend voorgeschreven. Omdat het wel mag, zou WP:BTNI hier van toepassing kunnen zijn. Persoonlijk zou ik echter bij het aanmaken van het artikel voor Frankfurt hebben gekozen, maar ik lees dan ook veel Duitse teksten. Met vriendelijke groet, Gasthuis(overleg) 13 feb 2019 13:36 (CET).[reageren]
Omdat deze Wikipedia een Nederlandstalige encyclopedie is, is er in dit geval afgesproken waar mogelijk de benaming te gebruiken die in het Nederlands gangbaar is. Als bijvoorbeeld Nederlandse historici in de vakliteratuur over Frankfort spreken (ik weet niet of dat zo is) en inderdaad de Taalunie aangeeft dat dat de correcte Nederlandse spelling is van de historische plaats, heeft Frankfort als titel dus de voorkeur lijkt me. Encycloon (overleg) 13 feb 2019 14:02 (CET)[reageren]