Deutsch: Blick von der Aussichtsplattform Il spir unterhalb von Flims Conn auf die Rheinschleife in der national bedeutenden Ruinaulta mit der Chli Isla (Bildmitte), der RhB- und Fußgängerbrücke zwischen der Chli Isla (Bildmitte) und der Isla Bella (am linken Bildrand).
Français : Vue depuis la plate-forme panoramique Il spir en dessous de Flims Conn sur la boucle du Rhin dans la Ruinaulta, d'importance nationale, avec le pont des Chemins de fer rhétiques et piétonnier entre Chli Isla (au centre de l'image) et Isla Bella (à gauche).
Italiano: Vista dalla piattaforma panoramica Il spir sotto Flims Conn dell'ansa del Reno nella Ruinaulta, importante a livello nazionale, con il ponte della Ferrovia retica e pedonale tra la Chli Isla (al centro dell'immagine) e la Isla Bella (al margine sinistro dell'immagine).
English: View from the viewing platform Il spir below Flims Conn of the Rhine bend in the nationally important Ruinaulta with the bridge of the Rhaetian Railway and pedestrian bridge between the Chli Isla (centre of picture) and the Isla Bella (at the left edge of the picture).
Protected
InfoField
This picture shows the landscape/natural monument of national importance Ruinaulta
Dit is een foto voor het beschermd gebied in de lijst op WDPA met het ID
Ik, de auteursrechthebbende van dit werk, maak het hierbij onder de volgende licenties beschikbaar:
Toestemming wordt verleend voor het kopiëren, verspreiden en/of wijzigen van dit document onder de voorwaarden van de GNU-licentie voor vrije documentatie, versie 1.2 of enige latere versie als gepubliceerd door de Free Software Foundation; zonder Invariant Sections, zonder Front-Cover Texts, en zonder Back-Cover Texts. Een kopie van de licentie is opgenomen in de sectie GNU-licentie voor vrije documentatie.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
Delen – het werk kopiëren, verspreiden en doorgeven
Remixen – afgeleide werken maken
Onder de volgende voorwaarden:
naamsvermelding – U moet op een gepaste manier aan naamsvermelding doen, een link naar de licentie geven, en aangeven of er wijzigingen in het werk zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet zodanig dat de indruk wordt gewekt dat de licentiegever instemt met uw werk of uw gebruik van zijn werk.
Gelijk delen – Als u het werk heeft geremixt, veranderd, of erop heeft voortgebouwd, moet u het gewijzigde materiaal verspreiden onder dezelfde licentie als het oorspronkelijke werk, of een daarmee compatibele licentie.
Deze licentietag is toegevoegd aan dit bestand in verband met de GFDL licentie-update.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
Delen – het werk kopiëren, verspreiden en doorgeven
Remixen – afgeleide werken maken
Onder de volgende voorwaarden:
naamsvermelding – U moet op een gepaste manier aan naamsvermelding doen, een link naar de licentie geven, en aangeven of er wijzigingen in het werk zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet zodanig dat de indruk wordt gewekt dat de licentiegever instemt met uw werk of uw gebruik van zijn werk.
https://creativecommons.org/licenses/by/2.5CC BY 2.5 Creative Commons Attribution 2.5 truetrue