Overleg:Heilpedagogie

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Steiner ontwikkelde voor het 'minder bedeelde kind'speciale gezichtspunten om het met zijn/haar handicap verder te helpen op de levensweg. 'Minder bedeeld' is de passende vertaling voor 'minderwertig'. Het woordenboek Duden geeft diverse betekenissen, w.o. gebrekkig, onvolmaakt. De suggestie naar het Nederlandse 'minderwaardig' Van Dale 'met een slecht karkater, beneden zedelijk peil' kan hier onmogelijk zijn bedoeld, gezien de grote betrokkenheid van Steiner bij deze groep minderbedeelden. Het is bijna dwaas te veronderstellen dat iemand voor mensen 'die hij maar niks vindt' allerlei therapieën ontwikkelt om hen in hun ontwikkeling verder te helpen. In Duitsland kwam al snel de naam 'Seelenpflegebedürftige Kinder' in zwang. In 1983 werd de Heilpedagogische cursus voor het eerst in het Nederlands vertaald. Daarin is vanaf de 1e druk 'minderwertig' dan ook vertaald met 'in hun ontwikkeling gestoorde kinderen'. Omdat de tekst onwaar is en bovendien beledigend voor 'de werkers in het veld' is deze overeenkomstig de feiten aangepast. Pieterhawitvliet (overleg) 2 nov 2018 13:01 (CET)[reageer]

Google Translate geeft als vertaling voor 'minderwertig' 'inferieur' aan, net zoals een Duitse vriendin die het in de context van Steiners lectuur voor me vertaalde. Wiktionary geeft het volgende: Bedeutungen:[1] von geringem Wert [2] von schlechter Qualität https://de.wiktionary.org/wiki/minderwertig
'Kan hier onmogelijk zijn bedoeld...' is geen valabele argument om iets in een encyclopedie te zetten. Uit het geciteerde boek blijkt dat Steiner helemaal niet zo humaan was. Wanneer hij tijdens de heilpedagogische cursus over gehandicapte kinderen spreekt heeft hij het voortdurend over ‘minderwertige Kinder’. Hij zegt onder andere ‘over wat onze beschaving bewerkstelligt en waarom daardoor minderwaardige kinderen optreden’ (p.21). Steiner geeft ook aan dat men voorzichtig moet zijn en men wat men doet het beste ‘in kleine kring kan houden’. Steiner waarschuwde tijdens de cursus ook voor politie-inmenging, omdat men ‘met volwassen gehandicapten in ieder geval niet kan doen wat men met kinderen doet, want dan krijgt men te maken met de politie’. In alle gevallen ‘waar men met abnormale mensen werkt is jurisprudentie’, aldus Steiner,‘een vergif’(p.36). Het ‘werken met minderwaardige kinderen’ is niet voor niks ‘noodzakelijk ingrijpen in het karma’(p.39) en ‘het werk van de goden’(p.40).
De veronderstellingen zullen dan ook verwijderd worden.Ramon (overleg) 2 nov 2018 13:32 (CET)[reageer]

Duden geeft ook de omschrijvingen die ik heb gegeven. Een 'vriendin' is geen bron. En wat die beschaving betreft: ook daar kan de omschrijving 'minder bedeeld' gelden. De rest van uw verhaal doet niet ter zake voor de drukken die volgden. Toen werd er al lang over 'Seelenpflegebedürftige Kinder' gesproken. In Nederland is het woord 'minderwaardig vanaf de 1e druk nooit gebruikt. Het zal hier net zo gaan als bij Steineronderwijs. Ik heb uw intro met 'minderwertig' laten staan en er nuances in aangebracht. Ik verwacht op z'n minst dat u mijn inbreng ook genuanceerd zal verwerken. Tot we het hierover eens zijn of totdat ook hier een moderator ingrijpt. Pieterhawitvliet (overleg) 2 nov 2018 16:43 (CET)[reageer]

Begrijp ik het goed dat je probeert om ook op deze pagina een moderator te betrekken? Ik zie momenteel nergens nog de Nederlandse vertaling 'minderwaardige kinderen' staan, zodat daar ook geen discussie over kan bestaan. Dat Steiners benaming 'minterwertige Kinder' voor kinderen met een beperking in de Nederlandse vertaling van zijn boek 'kinderen met een ontwikkelingsstoornis' is, is ook netjes aangegeven. Speculeren over wat Steiner bedoelde toen hij over inferieure Zie hier vertaling kinderen sprak, is niet aan mij besteed en brengt niks bij aan het topic. Ramon (overleg) 2 nov 2018 17:35 (CET)[reageer]
Met je laatste aanpassing heb je m.i. het kopje Trivia zo lang gemaakt als de rest van het artikel en de term 'minderwaardig' die ik eruit heb gehaald omdat jij hem er niet in wilde er terug ingestopt. Voor mij allemaal onbegrijpelijk en m.i. niet ten goede van het artikel, maar ik ga het zo laten staan. wat is de volgende stap? Ramon (overleg) 2 nov 2018 18:03 (CET)[reageer]