Overleg:Eén van de acht

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Als gewoon Nederlandse term moet het "Een van de acht" zijn, dus zonder accent. Ik weet helaas niet hoe de oorspronkelijk titel van het programma was. Wie wel?Madyno 2 dec 2008 17:21 (CET)[reageer]

De vraag doet zich voor of de naam van het programma het verkeerd geschreven "Eén van de acht" was, of dat hier de fout ontstaan is. Bij het lemma "Diagonaalmethode" doet zich een vergelijkbaar probleem voor. De bedenker(??) van de methode, althans van de naam, schreef "Diagonaal Methode". Toch is het lemma uiteindelijk "Diagonaalmethode" genoemd, dus met correcte spelling. Madyno (overleg) 12 okt 2013 18:22 (CEST)[reageer]


  • Theo Uittenbogaard was de bedenker van het oorsponkelijke 'format' van EEN VAN DE ACHT (in hoofdletters > de oorsponkelijke belettering van het programma), alleen heette zo'n verzinsel destijds, in 1969, nog geen 'format'. En een programma-idee was toen ook niet iets wat geclaimd, verhandeld of te gelde gemaakt kon worden. Pas toen Rudy Carrel het programma-idee voor de Duitse televisie, van Mies wilde overnemen, en hij haar influisterde, dat ze het dan aan de WDR moest 'verkopen', opdat hij het dan kon presenteren, was er voor het eerst sprake van een licentie-vergoeding (ad 10.000 DM). Mies veranderde daartoe, na het tweede seizoen, het oorspronkelijke 'format', waarin in het quiz-gedeelte acht krantenlezers van regionale en nationale kranten actuele vragen moesten beantwoorden, naar een show met een quiz-gedeelte waarin acht familieleden met elkaar de strijd aanbonden. Zo kon zij als zelfstandig ondernemer (als 'freelancer' -zoals destijds een zzp-er genoemd werd) het nieuwe 'format', als háár intellectueel eigendom, aan andere (buitenlandse) omroepen verkopen. De VARA en Theo Uittenbogaard stonden daarbij buitenspel.Theo10 (overleg) 28 feb 2018 15:41 (CET)[reageer]
Helaas is gebleken dat Theo Uittenboogaard zijn eigen autobiografie schreef op Wikipedia. Ook de bronloze niet te verifiëren bewering in dit lemma dat hem de credits van Eén van de acht zouden toekomen. Zie Wikipedia:Te_beoordelen_pagina's/Toegevoegd_20211108#Theo_Uittenbogaard. JoostB (overleg) 2 mei 2022 09:51 (CEST)[reageer]

Nu is de titel van het lemma 'Eén van de acht', en in het lemma zelf heet het 'Een van de acht'. Dat is tamelijk inconsequent. Correct Nederlands voor de gewone uitdrukking is 'een van de acht', maar als naam van een programma kan ook verkeerd Nederlands gebruikt worden. De vraag is dus vooral: hoe heet het programma? Madyno (overleg) 2 mrt 2018 22:50 (CET)[reageer]

voorstel: EEN VAN DE ACHT (in hoofdletters > de oorsponkelijke belettering van het programma) ? Theo10 (overleg) 9 mrt 2018 11:32 (CET)[reageer]
@Madyno, Theo10:
In mijn zoektocht naar de 'juiste' schrijfwijze vind ik enerzijds kranten uit die periode (via Delpher), waarvan een deel de titel met accent schrijft en een deel zonder, en anderzijds enkele filmpjes van de oorspronkelijke uitzendingen. In deze filmpjes heb ik de titel alleen in de openingstitels (bijv. hier) of de aftiteling (bijv. hier) gevonden, inderdaad staat daar "EEN VAN DE ACHT". Maar zoals we voor de schrijfwijze van een boektitel niet zonder meer kunnen uitgaan van de omslag, kunnen we bij films en televisieprogramma's niet zonder meer uitgaan van de openingstitels/begingeneriek, waarin vaak stileringskeuzes worden gemaakt ten behoeve van de algehele vormgeving.
  • Wat betreft hoofdlettergebruik dienen we, in beginsel, sowieso uit te gaan van de regels die voor titels gelden; voor Nederlandstalige titels is dat 'sentence case' (de woorden krijgen een hoofdletter volgens de gebruikelijke spellingregels, inclusief het eerste woord).
  • Wat betreft het gebruik van accenten kunnen we hier wel uitgaan van de openingstitels. Net als dat we allerlei andere spellingskeuzes, ook al zouden ze tegen taalregels ingaan, in beginsel respecteren. Stel de makers hadden, om welke reden dan ook, bewust voor "van de achd" gekozen, dan hoeven we dat hier niet te 'corrigeren'. Indien de titel daadwerkelijk met "Eén" begint, dan hoeven we dat evenmin te 'corrigeren'. Maar aangezien binnen de vormgeving van de openingstitels genoeg ruimte (en geen technische beperking) voor accenten was, lijkt het gebrek aan accenten niet een stilistische keuze te zijn geweest.
Ik ben er daarom vooralsnog van overtuigd dat de juiste titel Een van de acht is. Zonder aanwijzingen dat Eén van de acht de officiële titel zou kunnen zijn, stel ik voor de pagina te laten hernoemen.
In ieder geval zijn de openingstitels geen bron voor het 'juiste' hoofdlettergebruik (zoals de titel in lopende teksten weergegeven dient te worden), dus die toevoeging verwijder ik alvast uit het artikel.
Met vriendelijke groeten — Mar(c). [O] 29 dec 2018 12:17 (CET)[reageer]