Overleg:Esperantotalige Wikipedia

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Het woord Esperantotalig[brontekst bewerken]

Hoi, mijn oog viel zojuist op de titel van dit artikel, en ik vroeg me af of het eerste woord, 'Esperantotalig', wel een juiste aanduiding is. Esperanto is toch per definitie 'talig', en heeft dus niet het probleem dat een woord als 'Nederlands' heeft (betrekking hebbend op een land of op een taal)? Anders gezegd, het lijkt een pleonasme. Of is hier wat anders aan de hand? De meeste andere Wikipedia's laten bij dit lemma een toevoeging aan 'Esperanto' ook weg, bij de Germaanse talen vormen de Friestalige en Zweedstalige daarbij een uitzondering. Apdency (overleg) 3 apr 2021 11:21 (CEST)[reageer]

Zie ook deze hernoemingen in 2016. Encycloon (overleg) 3 apr 2021 11:32 (CEST)[reageer]
Aha. Het artikel heette eerst "Esperanto Wikipedia" en dat werd op een dag in 2006 omgezet door ErikvanB, met als argument "ik denk dat het bijvoeglijk naamwoord Esperanto niet eens bestaat". Tien dagen later bracht Maiella de oorspronkelijke titel terug met als reden "Esperanto is een taal (en geen land), dus Esperanto(-)talig is een wangedrocht -- vgl. Latijn". Nog diezelfde dag herhaalde ErikvanB zijn eerdere wijziging, met als reden "niet correct Nederlands terugveranderen naar foutief Nederlands na een beargumenteerde hernoeming". Nu zou je kunnen zeggen dat óók Maiella een beargumenteerde (terug)hernoeming doorvoerde, dus dat is in dat opzicht dan 1-1. Maar het eerste argument klinkt niet zo sterk: 'ik denk dat het bijvoeglijk naamwoord Esperanto niet eens bestaat'. Dat kan, maar zoiets kan men beter aantonen. Een blik op de woordenlijst van de Taalunie lijkt het argument te ondersteunen. 'Esperanto' wordt alleen als zelfstandig naamwoord gezien. Maar is het daarmee al gezegd? Dat is maar de vraag. Het woord 'Esperantotalig' komt op diezelfde woordenlijst helemaal niet voor! Oei. En waarom zou je een zelfstandig naamwoord niet kunnen verbinden met het woord 'Wikipedia' middels een streepje? Dan heb je dat grammaticale probleem al niet meer. Apdency (overleg) 3 apr 2021 11:50 (CEST)[reageer]
Bijvoeglijke naamwoorden eindigen in het Esperanto op een -a. Ik zag het lemma Esperanta antologio. Dus, dan ook maar Esperanta Wikipedia, conform Esperanta Vikipedio, tweede subkopje rechts?_ DaafSpijker overleg 3 apr 2021 13:51 (CEST)[reageer]
Euh, dit is de Nederlandstalige Wikipedia. We gaan voor onze grammatica toch geen regels ontlenen aan de grammaticaregels van andere talen? Er is ook geen enkele Wikipedia-taalversie waarin het woord 'Esperanta' voorkomt bij dit onderwerp. Wat nog wel een mogelijkheid is (die constructie komt wel meermaals voor), is "Wikipedia in Esperanto". Dat klinkt het minst gekunsteld. Apdency (overleg) 3 apr 2021 14:51 (CEST)[reageer]
Het woord Esperantotalig mag dan op het eerste gezicht misschien wat onwennig aandoen, maar er zijn genoeg relevante publicaties te vinden waarin het woord gewoon gebruikt wordt. Een aantal voorbeelden:
Kortom, met de huidige titel van dit lemma lijkt niks mis te zijn. Ĉion bonan, Matroos Vos (overleg) 4 apr 2021 08:26 (CEST)[reageer]
Hoi Matroos Vos, dank voor je opzoekwerk. Wat we in ieder geval uit het gebruik in de door jou gevonden bronnen kunnen afleiden is dat het woord 'Esperantotalig' in een aantal serieus te nemen bronnen gebruikt wordt. Maar een ander principe, waar we vaak meer gewicht aan toekennen waar het betreft de naamgeving van artikelen, is gebruikelijkheid. Dus, is het een vaak gebruikte term, of wordt er in Nederlandstalige bronnen veelal gesproken over "in Esperanto"? Ik heb gegoogeld op "Esperantotalig", maar ik kan niet zeggen dat daar bijster veel pagina's mee werden gevonden: 47, waaronder enkele Friestalige en pagina's die naar de nu bediscussieerde pagina verwijzen. Het woord verschijnt niet eens in de automatische aanvullingen in het zoekvakje van Google als je de beginletters tikt. Alleen dat duidt al op het marginaal voorkomen van een term. Apdency (overleg) 5 apr 2021 10:06 (CEST)[reageer]
Hoi Apdency, het is lastig om vast te stellen of in Esperanto in dit soort gevallen ook echt vaker gebruikt wordt dan Esperantotalig(e). Immers, in Esperanto kun je in veel meer zinsconstructies gebruiken – bv. het woord voor 'huis' in Esperanto is 'domo' – dus het vergelijken van Google-resultaten zegt in dezen niet zoveel. Daarnaast is er geen enkel ander lemma in de categorie 'Wikipedia naar taal' die als titel 'Wikipedia in [...]' heeft, dus in het kader van de consistentie lijkt 'Esperantotalige Wikipedia' me dan juist weer de betere titel. Maar goed, een halszaak is dit zeker niet, wat mij betreft. Ik vond het vooral interessant om uit te zoeken of Esperantotalig wel goed Nederlands was, want daarover had ook ik aanvankelijk enige twijfel. — Matroos Vos (overleg) 5 apr 2021 11:37 (CEST)[reageer]
Hierin kunnen we elkaar wel vinden denk ik. Ik kwam dit lemma gewoon tegen tijdens een reeks bewerkingen van De Internationale (in deze bijna een aptoniem), het woord viel me op en toen ging ik me hardop dingen afvragen. Een halszaak is het inderdaad zeker niet. Gewoon een interessante uitwisseling van gedachten is al heel wat waard. Laat vooralsnog maar rusten die titel. Apdency (overleg) 5 apr 2021 11:50 (CEST)[reageer]
De interessantste vragen om te beantwoorden zijn inderdaad die vragen die je zelf ook aan het denken zetten. Daarom begrijp ik ook helemaal niks van de collega's die zich aanmelden bij dit potentieel geestverruimende project en vervolgens slechts geestdodende oorlogjes over bijvoorbeeld Lille versus Rijsel voeren. Misschien komt er ooit nog wel eens een psycholoog voorbijfietsen die die wonderlijke ambivalentie kan verklaren. — Matroos Vos (overleg) 5 apr 2021 23:07 (CEST)[reageer]
Mooi Matroos Vos: "De interessantste vragen om te beantwoorden zijn inderdaad die vragen die je zelf ook aan het denken zetten." De Internationale (overleg) 10 apr 2021 10:43 (CEST)[reageer]