Overleg:Nauruaans

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Ik verwijderde de zin "Omdat Nauru lid is van de Verenigde Naties (VN), is Nauruaans een officiële VN-taal." Enkel Arabisch, Chinees, Engels, Frans, Russisch en Spaans zijn immers officiële talen van de VN. MaartenVidal 7 jun 2007 16:08 (CEST)[reageer]

Heb je gelijk in. C&T 30 jun 2007 23:47 (CEST)[reageer]

Writing system[brontekst bewerken]

Ik wil best wel het stukje writing system vertalen (zie de Engelse variant) maar ik heb geen idee hoe dit het beste in het Nederlands verwoord kan worden. Schrijfsysteem? Of klinkt dat vreemd? ElMosquitoRápido (overleg)

Schriftsysteem zou wel correct zijn, maar aangezien het Nauruaans gewoon met het Latijns alfabet wordt geschreven is het duidelijker én exacter om het gewoon over Alfabet te hebben, lijkt me. Groet (en veel succes!), Gertjan R 24 mrt 2011 21:37 (CET)[reageer]

Ik heb het vertaald, maar semivowel is geen artikel in het Nederlands (wel in het Engels) en ik weet de vertaling hier eigenlijk niet van. ElMosquitoRápido (overleg) 27 apr 2011 20:59 (CEST)[reageer]

Zie Halfklinker. Gasthuis(consultatiebureau) 27 apr 2011 21:04 (CEST)[reageer]

Bedankt, ik heb het aangepast. Het kan aan mij liggen, maar ik geloof dat er geen link van het Engels (semivowel) naar het Nederlands (halfklinker) gaat. Daarom dacht ik dat het er niet bijstond! ElMosquitoRápido (overleg) 27 apr 2011 21:11 (CEST)[reageer]

Het stond er ook niet bij. Ik heb inmiddels de interwiki's aan het Nederlandse artikel toegevoegd en binnenkort zal een bot het Nederlandse artikel wel aan de pagina's in andere talen toevoegen. Dat mag wel na bijna twee jaar. Met vriendelijke groet, Gasthuis(consultatiebureau) 27 apr 2011 21:14 (CEST).[reageer]
Mooi werk, Mosquito! Gertjan R 27 apr 2011 21:43 (CEST)[reageer]

Bedankt Gertjan R.! Ik ga later waarschijnlijk meer vertalen van het Engels naar het Nederlands over Nauru e.d. zaken. ElMosquitoRápido (overleg) 28 apr 2011 18:44 (CEST)[reageer]

Op dat vlak is er inderdaad nog redelijk wat werk aan de winkel :) Ik ben ook vaak met Nauru bezig; dus mocht er iets zijn, je weet me wonen. Groet, Gertjan R 28 apr 2011 21:08 (CEST)[reageer]

Nieuw stuk[brontekst bewerken]

Een nieuw stuk is door mij toegevoegd. Het gaat over dialecten (vergelijkbaar met het Engelse artikel). Als er spelfouten in blijken te staan, of zinsbouwfouten, haal ze er gerust uit. :) ElMosquitoRápido (overleg) 17 jun 2011 15:49 (CEST)[reageer]

Prima, ik heb wel even getracht de samenhang iets aan te passen. Groet, Gertjan R 17 jun 2011 15:59 (CEST)[reageer]

Bedankt! Maar er staat nu in de laatste zin dat het standaardnauruaans het Yaren is. Dit is toch niet zo? ElMosquitoRápido (overleg) 17 jun 2011 16:26 (CEST)[reageer]

Neen, de zin bedoelt dat het afwijkende dialect Yaren heet. Hij is inderdaad op twee manieren te interpreteren, ik zal eens trachten te kijken of dit niet beter kan. Groet, Gertjan R 18 jun 2011 12:29 (CEST)[reageer]