Overleg:Ozewiezewoze

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 4 jaar geleden door Otto S. Knottnerus in het onderwerp Tolkien

Bron[brontekst bewerken]

De uitleg over de herkomst komt me erg overtuigend over, maar kun je een bron leveren?--Bancki (overleg) 12 sep 2011 15:49 (CEST)Reageren

Drs. P als auteur[brontekst bewerken]

Volgens nieuwspaal is het lied geschreven door Drs. P. De inspiratie kwam van Oze Wyczewoze die in juni 2016 overleden is op 92 jarige leeftijd. Klopt dat verhaal? Ad Huikeshoven (overleg) 22 jun 2016 12:07 (CEST)Reageren

Dag Ad, hierbij mijn overwegingen:
  • De website Nieuwspaal noemt zichzelf in hun Colofon een 'satirisch platform'.
  • Bij hun artikeltje geven zij geen enkele bronvermelding.
  • De genoemde achternaam 'Wyczewoze' levert op google geen enkele treffer op, buiten het nieuwspaal-bericht.
  • In alle taalkundige artikelen over de veronderdstelde herkomst (zie in ons Wikipedia-artikel voetnoot 5, 6 en 7) heeft geen enkele taalkundige -ondanks hun speurwerk- ooit de dichter Drs. P in verband gebracht met dit kinderliedje.
  • In het liedboekje van Pollmann en Tiggers (zie voetnoot 1) is geen auteur vermeld; terwijl zij (net als Veldkamp en De Boer) bekend staan om hun betrouwbare bronvermeldingen.
Er is dus in het liedonderzoek nooit een enkele aanwijzing geweest voor de betrokkenheid van Drs. P. Het Nieuwspaal-artikeltje geeft geen enkele (serieuze) bron. Het lijkt mij dus niets meer dan een vermakelijk broodje-aap-verhaal - en dus niets voor in een encyclopedisch artikel.
Met groet! Rozemarijn vL (overleg) 22 jun 2016 22:15 (CEST)Reageren

Tolkien[brontekst bewerken]

Het slaat natuurlijk nergens op, maar in het Oud-Engels "it makes almost perfect sense", bijna als een Tolkieniaanse grap: Ōse, wuduwosa, wuduwæla, Crist helle. Crist-ōse, wuduwosa, wudu-wīs, wīs, wīs, wīs. Otto S. Knottnerus (overleg) 20 mrt 2020 14:07 (CET)Reageren