Wikipedia:Etalage/Archief/Fen skating

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie


Deze winter ben ik begonnen aan een artikel over Fen skating. Puur omdat het toevallig mijn interesse trok. Ik weet dat het artikel verre van een etalage artikel staat, maar ik zou graag wat nieuwe input van andere users horen hoe dit artikel te verbeteren. Met name spellings en stijlfouten vind ik moeilijk te verbeteren (IRL heb ik daar een redacteur voor), maar ook inhoudelijk hoop ik op goed advies. Rododendron 8 apr 2009 10:15 (CEST)[reageren]

Enkele opmerkingen over dit mooie onderwerp dat ik volgens mij al eens in de Kroeg de revue heb zien passeren:
  • De naam, moet dat niet Fenschaatsen zijn?
  • Pas verder op voor spaties tussen woorden die daar niet horen. Ik zie trouwens erg veel Engelse termen in de tekst, is daar geen vertaling voor? Dat begint zoals gezegd al bij de titel, en ook daaronder staan vaak overbodige spaties en Engelse termen die volgens mij in het Nederlands kunnen (fen runners, Whittlesey runners, anderhalve mijl races). Ik snap dat het vertalen uit het Engels soms lastig is, maar pas op voor dit soort spatie- en andere fouten.
  • De indeling is een beetje vaag: de Geschiedenis kan beter allemaal met subkopjes onder een hoofdkop worden geplaatst. Tussen die geschiedenis staat dan ook ineens weer een verdwaald kopje over 'Wedstrijden'.
  • De inleiding is nogal lang, zeker voor één alinea. Volgens mij kan er beter een hoofdstuk 'Definiëring' worden aangemaakt, waarin wordt uitgelegd wat The Fens is en wat fenschaatsen nou echt onderscheidt van het 'gewone' schaatsen.
  • De afbeelding bij de inleiding is niet echt verhelderend, in het artikel zelf staan al betere. De huidige afbeelding kan dan bij het eerder genoemde 'Definiëring' worden geplaatst, als illustratie van het landschap in de regio.
  • Deze quote van Peppys klopt niet echt volgens mij: "Ik kwam aan het het park.."
  • In de laatste alinea van het hoofdstuk 'Wedstrijden' staat eerst een korte zin zonder duidelijke uitleg. Daarna volgt een wat onduidelijk verhaal over een weddenschap met guinea's als inzet (munten neem ik aan?). Ook is mij niet duidelijk geworden wat nu eigenlijk het 'wereld'record was.
  • Dat in het overzicht van winnaars één keer een referentie wordt gegeven komt de geloofwaardigheid van de rest van de lijst niet echt ten goede.
Er valt nog veel te verbeteren, maar de basis is zeker goed. Succes, Afhaalchinees 8 apr 2009 15:08 (CEST)[reageren]
Bedankt afhaalchinees! Dit soort adviezen had ik nou precies nodig. Ik wil wel de opmerking maken dat veel engelstalige termen geen Nederlands equivalent hebben of waarvan het Nederlandse woord ook engelstalig is (zoals bijvoorbeel het schaatstype fen runners). Ik zal natuurlijk zoveel mogelijk anglicismen, engelse woorden en engelse ziekte symptomen proberen te bestrijden. Rododendron 8 apr 2009 16:10 (CEST)[reageren]