Wikipedia:Wikiproject/Koninklijke naamgeving

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Er zijn de afgelopen maanden (en eigenlijk misschien al veel langer) felle discussies gevoerd over de manier waarop de namen van personen van koninklijke bloede in een artikel vermeld moeten worden. Sterker nog, de discussie is blijven steken in wat bij de naam hoort en wat niet. Het gevolg is dat de koninklijke artikelen naar mijn idee dusdanig divers en rommelig beginnen dat de noodzaak bestaat daar een (definitieve?) discussie over te beginnen. De roep daarom ben ik op meerdere overlegpagina's tegengekomen.

De praktijk is nu volgens mij dat er voor de naamgeving in het begin van het artikel geen onderscheid wordt gemaakt tussen the royals en andere stervelingen. Bij beiden is de volgorde: alle voornamen + de achternaam. De eerste vraag die daarom gesteld moet worden is of er aanleiding bestaat deze praktijk voort te zetten of dat we ervoor moeten kiezen twee verschillende formats in te voeren: eentje voor koninklijke personen en eentje voor anderen. Als het antwoord op deze vraag nee is kunnen we stoppen met verdere discussie. Ton1974 11 mei 2007 21:28 (CEST)[reageren]

Vraag 1: koninklijke personen anders behandelen dan 'gewone' mensen?[bewerken | brontekst bewerken]

Ja.
Waarom?
Blauw Bloed neemt in de geschiedenis een bijzondere positie in. Lang voordat de gewone man een achternaam had tooiden koningen en prinsen zich met de meest uiteenlopende titels. De persoon viel op een bepaalde manier samen met zijn titel en dat is - niet in de laatste plaats door het erfelijke karakter - zo gebleven tot op de dag van vandaag. Er is geen sprake van zomaar een familie die door de eeuwen heen hoge functies bekleedt. De familie valt samen met de functie. Jan Peter Balkenende is sinds 2002 minister-president en is dat op een gegeven moment ook niet meer. Voor een academische titel moet je iets doen en krijg je niet bij je geboorte mee. Prinsen en prinsessen worden als zodanig geboren en blijven dat in beginsel hun hele leven (laten we het even simpel houden). De persoon valt dus samen met de functie. Het is daarom niet Constantijn van Oranje-Nassau (daargelaten de discussie of hij die achternaam draagt, naar mijn idee niet) die toevallig ook nog eens Prins der Nederlanden is. Nee het is, en zo zou het artikel ook moeten beginnen:

Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Constantijn der Nederlanden, Prins van Oranje-Nassau, Jonkheer van Amsberg (Constantijn Christof Frederik Aschwin) (Utrecht, 11 oktober 1969), is de jongste zoon van ...

In die hoedanigheid ligt het belang Constantijn op te nemen in een encyclopedie. Wat is er tegen een artikel zo te openen?

Wat ook kan is:

Prins Constantijn der Nederlanden (Zijne Koninklijke Hoogheid Constantijn Christof Frederik Aschwin, Prins der Nederlanden, Prins van Oranje-Nassau, Jonkheer van Amsberg) (Utrecht, 11 oktober 1969) is ...

Ton1974 11 mei 2007 21:28 (CEST)[reageren]

Vraag 2: koninklijke namen anders vertalen dan andere namen ?[bewerken | brontekst bewerken]

Soms.
Waarom?

Karel de Grote heeft een ingeburgerde Nederlandse naam. Lodewijk XIV en Johanna de Waanzinnige hebben dat ook. Soms kom ik daarentegen onvertaalde namen tegen.Wat is de vuistregel? Ik ken hem (nog) niet. Ik worstel er wat mee omdat ik dankzij de puristische gevoelens van onze vrienden in de Zuidelijke Nederlanden niet weet wat ik met het George Cross moet doen. Is het "Kruis van Joris" of "Joris-kruis"? Is het genoemd naar George VI en Sint-Joris of naar Joris VI en Sint-George? Dan is de schrijfwijze Georg er ook nog. Robert Prummel 29 mei 2007 12:34 (CEST)[reageren]