strozzapreti (also known as strangolapretti) literally means "priest chokers" or "priest stranglers." The name is apparently ancient, and although one is led thereby to suppose an association with a notorious episode of ecclesiastical gluttony, no credible attribution is available. Marcella Hazan briefly discusses this in the pasta glossary (p466) in More Classic Italian Cooking, Alfred A. Knopf: New York, 1976.
Delen – het werk kopiëren, verspreiden en doorgeven
Remixen – afgeleide werken maken
Onder de volgende voorwaarden:
naamsvermelding – U moet op een gepaste manier aan naamsvermelding doen, een link naar de licentie geven, en aangeven of er wijzigingen in het werk zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet zodanig dat de indruk wordt gewekt dat de licentiegever instemt met uw werk of uw gebruik van zijn werk.
Gelijk delen – Als u het werk heeft geremixt, veranderd, of erop heeft voortgebouwd, moet u het gewijzigde materiaal verspreiden onder dezelfde licentie als het oorspronkelijke werk, of een daarmee compatibele licentie.
{{Information |Description= |Source=[http://www.flickr.com/photos/39182125@N00/74013015/ strozzapreti] |Date=December 15, 2005 at 20:19 |Author=[http://www.flickr.com/people/39182125@N00 The Mrs. Kennedy] from Southern California |Permission= |other_ver