Naar inhoud springen

Gebruiker:Duivelwaan/Taal

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Verengelsing[bewerken | brontekst bewerken]

  • Een merkwaardige formulering, die vaak in Engelstalige teksten aangetroffen kan worden, maar tegenwoordig ook vaak in Nederlandstalige, is het vermelden van twee verschillende feiten in een zin, waarbij voor het eerste feit een verleden deelwoord of tegenwoordig deelwoord wordt gebruikt. Bijvoorbeeld: "Geboren in Baltimore ging hij in 1963 naar Europa". (Naar Handige Harrie's betoog)

Dure woorden en anglicismen met een Nederlands synoniem[bewerken | brontekst bewerken]

De volgende dure woorden van buitenlandse afkomst en anglicismen hebben een meer Nederlands synoniem:

  • altitude → hoogte
  • compressie → samenpersing
  • cruciaal → beslissend, doorslaggevend, noodzakelijk, van levensbelang, vereist, onontbeerlijk
  • delicaat → breekbaar, fijn, gevoelig, teer, zacht
  • opponent → tegenstander
  • presentie → aanwezigheid
  • ranking → stand, rang, rangschikking,
  • rating → beoordeling, waardering
  • recensie → bespreking, beschouwing, beoordeling
  • review → bespreking, beschouwing, beoordeling
  • sediment → afzetting
  • significant → belangrijk, van belang, aanmerkelijk, aanzienlijk, beduidend, veelzeggend
  • song → nummer, liedje
  • theme song → herkenningsmelodie, titelmuziek
  • track → nummer
  • vloeien (als het gaat over vloeistoffen) → stromen, bewegen naar