J'adoube
Uiterlijk
J'adoube, aan de tegenstander medegedeeld, betekent dat de speler die tijdens een dam- of schaakpartij aan zet is, zijn intentie kenbaar maakt om een of meer stukken op het bord recht te zetten. Hiermee wordt de regel aanraken-is-zetten (als men een stuk aanraakt, dient men daar ook mee spelen) tijdelijk buiten werking gesteld.
J'adoube is Frans voor "ik raak aan", maar de speler kan zijn intentie in verschillende talen kenbaar maken: "I adjust" (Engels), "Ik zet recht" enzovoort. De gebruikte taal hangt uiteraard van de situatie af: de meeste (tegen)spelers zullen Engels verstaan, en de Franstalige uitdrukking is internationaal geaccepteerd.