Jean-Paul Dubois

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Jean-Paul Dubois (Toulouse, 1950) is een Frans schrijver. Dubois kreeg voor zijn roman Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon (De mensen leven niet allemaal op dezelfde manier) de Prix Goncourt 2019.

Dubois heeft diverse romans geschreven en reportages voor Le Nouvel Observateur. In zijn roman Une vie française (Een Frans leven) beschrijft hij de Franse babyboomers, van het idealisme uit de jaren zestig, tot het consumentisme van de jaren negentig. Voor deze roman, die in 2004 verscheen, kreeg hij in datzelfde jaar de Prix Femina en de Prix du roman FNAC. Deze roman werd in 2005 vertaald in het Nederlands en in 2007 in het Engels.

In 1996 had Dubois al de Prix France Télévisions gekregen voor zijn roman Kennedy et moi die in 1999 werd verfilmd door Sam Karmann.

Bibliografie[bewerken | brontekst bewerken]

  • 1984 Compte rendu analytique d'un sentiment désordonné
  • 1986 Eloge du gaucher dans un monde manchot
  • 1988 Tous les matins je me lève
  • 1989 Maria est morte
  • 1991 Les poissons me regardent
  • 1991 Vous aurez de mes nouvelles
  • 1992 Parfois je ris tout seul
  • 1992 Une année sous silence
  • 1993 Prends soin de moi
  • 1994 La vie me fait peur
  • 1996 Kennedy et moi
  • 1996 L'Amérique m'inquiète
  • 1997 Je pense à autre chose
  • 1999 Si ce livre pouvait me rapprocher de toi
  • 2002 Jusque-là tout allait bien en Amérique, recueil
  • 2004 Une vie française. Nederlandse vertaling: Een Frans leven. Vertaald door Corine Kisling. Arbeiderspers, Amsterdam, 2007. ISBN 9789029562409
  • 2006 Vous plaisantez, Monsieur Tanner. Nederlandse vertaling: De Verbouwing. Hoe een Fransman zijn geduld verliest. Vertaald door Marianne Kaas. Arbeiderspers, Amsterdam, 2007. ISBN 9789029564724
  • 2007 Hommes entre eux. Nederlandse vertaling: Mannen onder elkaar. Vertaald door Mechtild Claessens. Arbeiderspers, Amsterdam, 2008. ISBN 9789029566100
  • 2008 Les accommodements raisonnables. Nederlandse vertaling: Ontwricht. Vertaald door Mechtild Claessens. Arbeiderspers, Amsterdam, 2010. ISBN 9789029572934
  • 2011 Le cas Sneijder
  • 2016 La succession
  • 2019 Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon. Nederlandse vertaling: De mensen leven niet allemaal op dezelfde manier. Vertaald door Corine Kisling. Arbeiderspers, Amsterdam, 2020. ISBN 9789029541923