Kalinka

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken

Kalinka is de titel van een Russisch volksliedje. Het is een van de bekendste Russische liedjes, hoewel het strikt gesproken geen echt volksliedje is, aangezien het lied pas in 1860 gecomponeerd is door de folklorist Ivan Petrovitsj Larionov (1830-1889). Het werd voor het eerst ten gehore gebracht in Saratov tijdens een theatervoorstelling die hij ook had gecomponeerd. Vervolgens werd het uitgevoerd door een koor. Zo kwam het dat Kalinka enorm populair werd, ook als danslied.

Kalinka is de Russische benaming van een plant die in het Nederlands bekend is onder de naam Gelderse roos.

Russisch Transcriptie Nederlands

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

  Ах, под сосною, под зеленою,
  Спать положите вы меня!
  Ай-люли, люли, ай-люли,
  Спать положите вы меня.

  Ах, сосенушка ты зеленая,
  Не шуми же надо мной!
  Ай-люли, люли, ай-люли,
  Не шуми же надо мной!

  Ах, красавица, душа-девица,
  Полюби же ты меня!
  Ай-люли, люли, ай-люли,
  Полюби же ты меня!

Kalinka, Kalinka, Kalinka moja!
V sadoe jagoda malinka, malinka moja!

  Ach, pod sosnojoe pod zelenojoe,
  spat' polozjite vy menja!
  Aj-ljoeli, ljoeli, aj-ljoeli,
  Spat' polozjite vy menja.

  Ach, sosenoesjka ty zelenaja,
  Ne sjoemi zje nado mnoj!
  Aj-ljoeli, ljoeli, aj-ljoeli,
  Ne sjoemi zje nado mnoj!

  Ach, krasavitsa, doesja-devitsa,
  poljoebi zje ty menja!
  Aj-ljoeli, ljoeli, ljoeli,
  Poljoebi zje ty menja!

Gelders roosje, gelders roosje, gelders roosje van mij
in de bessentuin, framboosje, framboosje van mij

  Ach, onder de pijnboom, de groene,
  Leg mij te slapen,
  Ach, lully lully, ach lully lully,
  Leg mij te slapen

  Ach, Pijnboompje, klein groentje,
  Ruis niet boven mij,
  Ach, lully lully, ach lully lully,
  Ruis niet boven mij

  Ach, jij schoonheid, mooie meid,
  Word verliefd op mij,
  Ach, lully lully, ach lully lully,
  Word verliefd op mij

Externe link[bewerken]