Overleg:Calvaire d'Audinghen
Onderwerp toevoegenUiterlijk
Laatste reactie: 4 jaar geleden door Robotje in het onderwerp Kapel
Kapel
[brontekst bewerken]Het lijkt me dat "Calvaire" hier, zo vertaling nodig/gewenst is, gewoon vertaald kan worden met "Calvarie"._ DaafSpijker overleg 17 feb 2020 11:20 (CET)
- Als er geen gangbare Nederlandse term voor dit gebouw in Frankrijk is, lijkt me een Franse titel prima. In het artikel wordt aan de lezers al duidelijk gemaakt dat Calvaire vertaald kan worden als Calvarie. - Robotje (overleg) 17 feb 2020 23:26 (CET)