Overleg:Een overlevende uit Warschau
Onderwerp toevoegenExterne links aangepast
[brontekst bewerken]Hallo medebewerkers,
Ik heb zojuist 2 externe link(s) gewijzigd op Een overlevende uit Warschau. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:
- Archief https://web.archive.org/web/20070307094743/http://www.schoenberg.at/6_archiv/music/works/op/compositions_op46_notes.htm toegevoegd aan http://www.schoenberg.at/6_archiv/music/works/op/compositions_op46_notes.htm
- Archief https://web.archive.org/web/20070928110728/http://www.schoenberg.org/6_archiv/music/works/op/compositions_op46_e.htm toegevoegd aan http://www.schoenberg.org/6_archiv/music/works/op/compositions_op46_e.htm
Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.
Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 5 sep 2017 10:30 (CEST)
Externe links aangepast
[brontekst bewerken]Hallo medebewerkers,
Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Een overlevende uit Warschau. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:
- Archief https://web.archive.org/web/20070217180720/http://www.cs.vu.nl/~rutger/vuko/nl/program-notes/survivor-from-warsaw.html toegevoegd aan http://www.cs.vu.nl/~rutger/vuko/nl/program-notes/survivor-from-warsaw.html
Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.
Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 14 jun 2018 09:40 (CEST)
Nederlandse titel
[brontekst bewerken]@Ceescamel: Waarom deze Nederlandse titel? Het werk heet A Survivor from Warsaw for Narrator, Men’s Chorus and Orchestra, er is geen enkele aanwijzing dat Schönberg een Nederlandstalige titel in gedachten had of dat dit werk ooit in het Nederlands is uitgevoerd. De tekst is Engels en er worden commando's in het Duits geroepen. Bovendien is de vertaling verkeerd. Het zou niet Een overlevende uit Warschau (= een overlevende die uit Warschau kwam) moeten zijn, maar een Een overlevende van Warschau (= iemand die het ghetto van Warschau heeft overleefd). Het voorzetsel maakt een essentieel verschil. Kortom: ik begrijp niets van de titel van dit lemma. Hartenhof (overleg) 9 okt 2019 19:43 (CEST)