Overleg:Esperantujo

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 6 jaar geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Externe links aangepast

Onzin[brontekst bewerken]

Met enige verbazing lees ik het artikel dat ik enige tijd terug heb geschreven terug. Relevante informatie is verloren gegaan en ervoor in de plaats is een zinloze "mogelijke" verklaring geplaatst.

De vertaling van Esperantio is Esperantoland, niet Esperantië. Dat de vertaling van België naar Esperanto uitkomt op Belgio, wil nog niet zeggen dat -io de andere kant op veilig vertaald kan worden met -ië. De uitgang -io kan en mag worden vervangen door -lando: Esperantolando, Belglando. Met de logica die in dit artikel is gebruikt om Esperantio te vertalen als Esperantië, zou je Francio als Francië kunnen vertalen, terwijl het uiteraard Frankrijk is. Esperantië is een vrije, niet een letterlijke vertaling.

Esperantisten streven niet naar een staat of natie. Dat zou de fundamenten van de taal wegnemen. Esperanto is cultuur- en regioneutraal bedoeld en mag als zodanig niet bidirectioneel aan een overheid verbonden zijn. Esperantisten die samen in 1 land wonen is klinkklare onzin, want Esperanto is bedoeld als internationale taal, die grensoverschrijdend te gebruiken is. Het is sowieso een tweede taal voor iedereen, dus in principe niet bedoeld als eerste taal. Behalve voor oefening heeft communiceren in Esperanto met landgenoten weinig zin.

Ook mis ik in de huidige versie uitleg over het bij sommige esperantisten levende gebruik om iedere plaats waar Esperantisten samenkomen aan te duiden met "Esperantio". Verder mist het verlangen naar erkenning voor de domeinnaam ".eo", dat Esperanto een officiele status zou geven op Internet, en zoeken naar teksten in Esperanto zou vergemakkelijken.

Esperantio als denkbeeldig land heeft een volkslied. In het artikel over een land, denkbeeldig of niet, hoort een verwijzing naar het volkslied, als er een is. In het oorspronkelijke artikel was deze opgenomen. De huidige mist het.

Wil wie genoemde wijzigingen heeft aangebracht verantwoording afleggen?

Toevoeging: degene die het artikel heeft omgevormd, is bekend met en bij de esperantogemeenschap in Nederland. Dit maakt mijn verbazing nog groter.

82.161.16.16 18 sep 2005 19:17 (CEST)Reageren

Ik ben zelf geen Esperantist, maar ik heb wel verstand van kunsttalen in het algemeen. Sommige wijzigingen kan ik inderdaad niet helemaal volgen. Enfin, ik heb het artikel herschreven en daarbij zowel informatie uit de Engelse wikipedia toevoegd als ook informatie uit de oorspronkelijke versie. Is het zo naar wens?
Overigens heb ik de {{twijfel}}-tag maar even laten staan, al zie ik zelf weinig reden om aan de juistheid van het artikel te twijfelen. --IJzeren Jan 19 sep 2005 08:23 (CEST)Reageren
Het artikel is in de huidige vorm voller en beter. Ik heb nog m'n twijfels bij de juistheid enkele passages, maar in het algemeen is het een verbetering. Bedankt! Juerd 19 sep 2005 15:38 (CEST)Reageren

Woordenboek[brontekst bewerken]

Ik heb niets hiervan terug kunnen vinden in mijn woordenboek. Kan de auteur van het artikel zijn/haar bronnen bekend maken? Patio 19 sep 2005 05:49 (CEST)Reageren

Ik heb het oorspronkelijke artikel geschreven. Esperanto is een taal die heel veel gebruik maakt van samenstellingen, waarmee woorden gemaakt kunnen worden die "officieel" niet bestaan, maar die wel correct zijn. Een voorbeeld: iemand die heeft gestolen is een ŝtelinto (van het werkwoord "ŝteli"), maar dit woord zul je niet snel in een woordenboek tegenkomen. Mogelijk kom je wel ŝtelanto, "dief", tegen, maar dat heeft een net iets andere betekenis. Daarnaast wordt in modern Esperanto ook wel eens de vorm ŝtelunto gebruikt met de betekenis "verdachte van diefstal", hoewel het letterlijk "iemand die zou hebben gestolen" betekent, wat in eerste instantie wellicht hetzelfde lijkt, maar toch een net iets andere lading heeft. Het concept Esperantio is dusdanig vaak gebruikt dat het in de gehele esperantogemeenschap bekend is, en niet meer wordt gezien als een onofficiele, creatieve samenstelling. Woordenboeken lopen vaak achter op de werkelijkheid, en zo ook hier. Het staat ook niet in het nieuwste EO-NL woordenboek, en daar zal ik de maker een mailtje over sturen. Juerd 19 sep 2005 15:38 (CEST)Reageren

Ampleksigi la artikolon[brontekst bewerken]

Saluton, kaj unue pardonu min ĉar mi ne parolas vian lingvon. Mi mem multe ĝisdatigis la artikolon pri Esperantujo en la esperanta versio de Vikipedio, kaj fakte konstatis tie kaj en la franca Vikipedio ke multe pli da vizitantoj alvenis post tio, sendube ĉar ili volas scii tion, kio okazas en Esperantujo. Ĉu iu el vi povus ĉu traduki, ĉu aldoni informojn el la esperanta artikolo al la via? Tio sendube estos granda paŝo antaŭen por pli da videbleco pri Esperanto. Multan dankon! — SGC.Alex (overleg) 18 jan 2016 07:22 (CET)Reageren

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Esperantujo. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 19 jul 2017 12:13 (CEST)Reageren