Overleg:HM (patiënt)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Der erste Satz[brontekst bewerken]

De spoiler in reeds de eerste zin stoort me mateloos. Wat denken jullie van "Henry Gustav Molaison ... was een Amerikaanse patiënt die in wetenschappelijk-medische kringen, waar hij beter bekend staat als patiënt HM," naar mijn voorkeur "patient HM", Engelstalige schrijfwijze, "bekend werd door zijn bijdrage aan de oorsprong van de inzichten omtrent het geheugen bij de mens." Of zoiets? Ik lees graag jullie input. Beste groet, TTX-ScTX (overleg) 14 aug 2016 21:41 (CEST)[reageer]

Die zin zou mij "mateloos storen", want die zou de indruk wekken dat patiënt HM (op de NL-Wikipedia met trema) die bijdrage welbewust en actief zou hebben geleverd. Quod non. Hartenhof (overleg) 14 aug 2016 23:16 (CEST)[reageer]