Overleg:Jönköping (gemeente)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 16 jaar geleden door NielsF

De vraag is om bij buitenlandse namen de originele naam te gebruiken of een "vernederlandste" naam, letterlijk vertaald zou Vättern worden "watermeer", mijn voorstel is dus de originele zweedse naam "Vättern" te gebruiken

De naam volgens de Taalunie is Vättermeer. Het is beleid om de door de Taalunie opgestelde lijst van buitenlandse namen te volgen. Zie Wikipedia:Buitenlandse geografische namen. Niels(F)?ceterum censeo formulam wikify delendam esse 21 aug 2007 00:10 (CEST)Reageren