Overleg:Kruistocht tegen de Stedingers

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Ik heb Bronnen in het Nederlands onderaan het artikel gewijzigd. De bron was niet geschreven in het Nederlands maar in het Latijn. Daarnaast bestond Nederland destijds niet als staatkundige eenheid en was een nietszeggend begrip. Voor de rest heeft de pagina een bijzonder Nederlands/Hollands tintje en daarom zou ik liever iets meer bronnen willen zien. --Blautosk 3 sep 2010 07:38 (CEST)[reageer]

Met bronnen in het Nederlands doelde ik op een bron die in het Nederlands is uitgegeven. De Kroniek is meermalen vertaald,laatstelijk in 1991. Ik heb deze vermeld omdat het opmerkelijk is dat de kruistocht daar vermeld wordt, waarbij, anders dan voor bij voorbeeld de vijfde kruistocht, die uitgebreid aan de orde komt in de Kroniek, Emo aangeeft weinig goeds te zien in de kruistocht tegen de Stedingers.
Dat het lemma kan worden verbeterd door ook andere bronnen te gebruiken neem ik direct aan, mocht je er zin in hebben, ga je gang. Peter b 3 sep 2010 10:22 (CEST)[reageer]