Overleg:Necroticism - Descanting the Insalubrious

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 1 jaar geleden door 92.111.244.110 in het onderwerp Deze verbetering is niet helemaal juist

Deze verbetering is niet helemaal juist[brontekst bewerken]

"Corporal Jigsore Quandary en Incarnate Solvent Abuse zijn fout geschreven op de CD's. (Normaal gezien Corporeal ~ en Incarnated~)"

Corporal en corporeal zijn twee woorden met grotendeels dezelfde betekenis, maar met een andere context (corporal wordt vaak gebezigd in de term 'corporal punishment')

Hoewel in in het Nederlands 'incarneren' vooral als een werkwoord gebruikt wordt, is het in het Engels juist om het bijvoegelijk naamwoord 'incarnate' te gebruiken. (vergelijk met het Nederlandse 'vleesgeworden', eerder dan ons 'geïncarneerd') 92.111.244.110 5 apr 2023 10:05 (CEST)Reageren