Overleg:Pañcatantra

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 18 jaar geleden door Meursault2004 in het onderwerp Gewenste aanvullingen

Gewenste aanvullingen[brontekst bewerken]

@Revo (e.a.):

  • In het stuk "Verspreiding in oostelijke richting" is mij de zinsnede ...vormt in de andere, met de Tantropahkyāna verwante versies, de raamvertelling het verhaal van een koning die iedere avond wil huwen, overeenkomstig ons verhaal niet helemaal duidelijk; is er opheldering mogelijk? Wil hij iedere avond huwen, of misschien iedere avond de liefde bedrijven? En "overeenkomstig ons verhaal", heb ik dat verkeerd begrepen?
  • Een aantal tekens komen bij mij niet in beeld; vriendelijk verzoek de zwarte blokjes te vervangen door de juiste letters met diacritische tekens.
  • Sanskrietnaam uit de en: gestolen; maar is dat Devanāgarī?
  • Over het Indonesische origineel: moet het daar niet "Suryahi" zijn, of bestaat "Suryani" ook?
  • Hoe komen we aan de voornamen-lengkap van G.L. Gonggrijp? Moet ook op de lijst! Sorry, is een andere Gonggrijp. Gevonden, maar ik weet zijn sterfjaar nog niet.
  • Ik probeer nog de foto van id:Pañcatantra te stelen, mag dat? (Inmiddels gedaan; wil je kijken of de licentie correct is? En als het niet mag, haal maar weg natuurlijk.)
  • Verder bij voorbaat excuus voor mijn fouten; hoop dat je die wilt verbeteren.

Bessel Dekker 20 feb 2006 01:09 (CET)Reageren

Antwoord:
  • Er stond een fout in Indonesische versie :-)
  • Ja ik heb alle blokjes vervangen door tekens die erop lijken. Trouwens ik ben van plan om de vokalen met macron (b.v. ā) te vervangen door de vokalen met circonflex, zo zijn de lettertekens ook zichtbaar bij browsers met standaard ASCII font.
  • Correct de Sanskrietnaam is in Devanagari schrift.
  • Goede vraag ... ik heb deze namelijk overgenomen uit een Balai Pustaka boek.
  • Mooi je hebt ook nog research gedaan :-)
  • Natuurlijk mag je foto's overnemen ('stelen' klinkt zo onvriendelijk), ik heb deze immers gereleased onder GNU.
  • Ik heb ook nog aanvullingen, mooi werk!
  • Ik ga zo meteen redirects maken vanuit Panca Tanta, Pañca Tantra en Pantja Tantra. Mvg, Meursault2004 20 feb 2006 10:07 (CET)Reageren


Nog meer redirects gemaakt: Panchatantra en Pancha Tantra. Meursault2004 20 feb 2006 10:22 (CET)Reageren
  • Bij nader inzien: Echols & Shadily gaf alleen Suryahi, en toen heb ik niet verder gekeken. KBBI (de mijne) geeft just alleen Suryani. Dus: ik trek mijn vraag in.
  • Gonggrijp gevonden in Bekn. Encycl. van NI. Vreemd genoeg staat er geen sterfjaar, en het boek is van 1921. Hij kan natuurlijk erg oud zijn geworden.
  • Met de foto's erbij is het tenminste veel mooier! Ook de bibliografie is een fraaie aanvulling.
  • Goed idee van die redirects.
  • Ik heb vergeten bij Sanskriet en bij Javaanse literatuur links te zetten naar dit artikel, maar ze lijken me wel nuttig. Zal dat alsnog doen.

Vriendelijke groet, Bessel Dekker 20 feb 2006 15:03 (CET)Reageren

Om even terug te komen op Suryani, ik zie het al: er staan 'fouten' in de Indonesische versie. Ik heb ook bahasa Suriah staan, deze heb ik inmiddels vervangen. Meursault2004 22 feb 2006 00:08 (CET)Reageren