Overleg:Slanke knobbelhoren

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 15 jaar geleden door Tom Meijer in het onderwerp Verkeerde Nederlandse naam

Verkeerde Nederlandse naam[brontekst bewerken]

De Nederlandse naam van deze soort is 'Slanke knobbelhoren', en niet 'slanke knobbelhoren'. Misschien een kniesoor die hierop let maar met hoofdletter is de officiele naam volgens de Nederlandse naamlijst voor mollusken (De Bruijne et al., 1994).

Los hiervan kan het lemma veel beter genoemd worden naar de wetenschappelijke naam: Melanoides tuberculata. Het is een beetje rare afwijking van de Nederlandse wikipedia dat voor de Nederlandse naam gekozen wordt als die er is. Het valt alweer niet tegen dat er geen Nederlandse naam verzonnen wordt als alleen een wetenschappelijke naam beschikbaar is (de meeste dus).

  • (nl) Bruyne, R.H. de, Bank, R.A., Adema, J.P.H.M. & Perk, F.A., 1994. Nederlandse naamlijst van de weekdieren (Mollusca) van Nederland en België. Feestuitgave ter gelegenheid van het zestigjarig jubileum van de Nederlandse Malacologische Vereniging. Backhuys, Leiden. 149 pp. ISBN 90-733-48-33-1.

Tom Meijer MOP 5 mrt 2009 20:39 (CET)Reageren

Niks kniesoor dit is vrij principieel; Nederlandse namen van diersoorten worden nooit met een hoofdletter geschreven. Tenzij ze van een naam van een persoon of geografische locatie zijn afgeleid zoals Amerikaanse eik. Dat De Bruijne de naam abusievelijk met een hoofdletter schrijft is geen reden dit over te nemen. -B kimmel 5 mrt 2009 22:18 (CET)Reageren
Daar is helemaal niets abusievelijks aan. De Bruyne et al. volgen gewoon de gangbare mores binnen de malacologische gemeenschap. En dat was een principiële keuze. Namen van mollusken (en planten en dieren i.h.a. uiteraard) zijn namen en daar heeft de taalunie domweg vanaf te blijven. Nl-Wikipedia heeft ooit een aantal onzalige regeltjes i.v.m. naamgeving aangenomen. Nu zitten we met de gebakken peren.Tom Meijer MOP 5 mrt 2009 22:24 (CET)Reageren
Bovendien draai je de zaken om. De taalunie heeft de naam gewijzigd, niet De Bruyne et al. Tom Meijer MOP 5 mrt 2009 22:25 (CET)Reageren
Het is heel simpel: namen van diersoorten worden in een taal met hoofdletters geschreven of niet. De Duitsers moeten wel aangezien namen zelfstandige naamwoorden zijn, ook de Engelsen gebruiken hoofdletters maar in het Nederlands doen we dat niet. Ook niet bij sommige soorten op grond van een bepaalde publicatie. -B kimmel 5 mrt 2009 22:32 (CET)Reageren
Dat is al zeer lang geen gebruik. Bovendien zijn de meeste Nederlandse schelpnamen gewoon door een auteur bedacht, er zijn maar een tiental originele/oude namen. Ze hebben een auteur en zijn door die auteur met hoofdletter geschreven. Dat is sindsdien zo geweest, en terecht. Tom Meijer MOP 5 mrt 2009 22:38 (CET)Reageren