Naar inhoud springen

Overleg:Wild (rivier)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Laatste reactie: 7 jaar geleden door Amand Keultjes

In het Nederlands wordt nogal slordig omgegaan met de weergave van het Duitse bijvoeglijk naamwoord. Het beste is het de vorm van het bijvoeglijk naamwoord te nemen, zoals die bij de nominatiefvorm van het bepaald lidwoord, der/die/das, gebruikt wordt. In het Duits is Wild -als Germaanse riviernaam- vrouwelijk, dus omdat het die Tiefe Wild luidt als nominatiefvorm, is het het elegantst om het in het Nederlands over de Tiefe Wild te hebben. De genitiefvorm en datiefvorm 'Tiefen' kan beter worden vermeden, omdat we in het Nederlands de bijvoeglijk naamwoorden niet (echt) verbuigen.

PS De bijzondere nominatiefvormen van het bijvoeglijk naamwoord in het Duits, gebruikt bij het onbepaalde lidwoord ein/eine/ein, of de bijzondere vormen van het Duitse bijvoeglijk naamwoord, die gebruikt worden zonder enig lidwoord, bepaald of onbepaald, dienen bij overname in het Nederlands vermeden te worden. Dus niet "het Deutsches Museum" wat je vaak ziet, maar "het Deutsche Museum", want het is in het Duits "das Deutsche Museum" en in het Nederlands verbuigen we niet (echt).Amand Keultjes (overleg) 11 sep 2016 15:14 (CEST)Reageren