Overleg:Xiva

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Is er een reden om niet de Oezbeekse naam van deze stad te gebruiken? Die luidt Xiva. Fransvannes 7 jan 2008 12:45 (CET)[reageer]

Staat niet op de lijst. Gewijzigd en naamsvarianten toegevoegd. --hardscarf 7 jan 2008 14:35 (CET)[reageer]
Volgens mij is de stad bekender als Chiva. Dat is ook de transliteratie van de naam in het Cyrillische schrift. De cyrillische letter 'X' wordt als 'ch' uitgesproken, en de lettercombinatie in de Engelse transliteratie 'kh' eveneens. Rbakels (overleg) 29 okt 2022 03:34 (CEST)[reageer]

Veldtocht 1717 onjuist[brontekst bewerken]

De genoemde veldtocht onder leiding van prins Alexander staat onjuist vermeldt. Het leger van de Russische prins heeft juist verloren bij Khiva en zijn leger is hier vernietigd. 188.113.221.162 29 aug 2022 17:37 (CEST)[reageer]