Overleg:Zeeuwse bolus

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken

De wiki-links naar andere talen gaan over een ander soort bolus, dan ze Zeeuwse bolus. De Cinnamon roll past bijvoorbeeld beter als engelse vertaling.

Wellicht is het verstandig 'bolus' te hernoemen in 'Zeeuwse bolus' om verwarring te voorkomen? --82.176.160.13 22 mrt 2008 10:24 (CET)

de tekst bij trivia en andere betekenissen is het zelfde als wat op de doorverwijspagina staat, misschien kan het hier weggehaald worden? Volgensmij houdt wikipedia tegenwoordig ook niet meer van trivia kopjes of wel?

"Het woord bolus is ontleend aan het jiddisch, de internationale taal van de joden." Dit klopt helemaal niet. Ten eerste komt de bolus uit Spaans en/of Portugees. Ten tweede, is het Jiddisch NIET "de internationale taal van de joden", maar een "judeo-germaanse" taal die door joden uit Duitsland en Oost-europa wordt gesproken. Het is maar één van de vele joodse talen, zoals het Hebreeuws, hetLadino, het Judeo-Arabisch, het Judeo-Italiaans, etc.

Externe links aangepast[bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Zeeuwse bolus. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 6 okt 2017 07:13 (CEST)