Overleg categorie:Argentijns tennisser

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken

Grammaticafoutje[bewerken]

Argentijns tennisser is m.i. niet correct, tennisser is mannelijk/vrouwelijk ("de tennisser"). Het moet dus "Argentijnse tennisser" zijn. Kan dat op een handige manier over de hele linie gecorrigeerd worden?--Gelukkige woordenboekenmaker (overleg) 2 nov 2015 20:39 (CET)

Bij mijn weten is over deze vraag ooit uitgebreid overleg gevoerd. Maar dat was ver "voor mijn tijd", en dat kan ik niet terugvinden, hoewel ik het wel een keer onder ogen heb gehad. Naar mijn herinnering draait het om regionale verschillen in de beleving van het Nederlands. Voor mijn taalgevoel is het weliswaar "de Argentijnse tennisser" maar "een Argentijns tennisser". De categorie beweert niet dat David Nalbandian de Argentijnse tennisser is, maar hij is een Argentijns tennisser. Dus volgens mij klopt het wel degelijk.
Zie Categorie:Tennisser naar nationaliteit en bijvoorbeeld ook Categorie:Schrijver naar nationaliteit, plus ongetwijfeld talloze andere.
Je zou kunnen proberen om iemand te vinden die destijds bij het overleg betrokken is geweest. Een 'oude' tennismedewerker is bijvoorbeeld Miho. Verder weet een all-rounder zoals Romaine er wellicht nog iets over te melden.
Groetjes, Vinkje83 (overleg) 3 nov 2015 11:13 (CET)
Volgens Bijvoeglijk naamwoord met of zonder buigings-e (zie 'Uitzonderingen: geen betekenisverschil') zijn beide vormen juist. Gelukkig maar, anders stonden er duizenden fouten in Wikipedia. Emesbe (overleg) 3 nov 2015 17:13 (CET)