Overleg gebruiker:Joopwiki/Archief/feb 2008
Onderwerp toevoegen{{subst:Gebruiker:Joop/SubstArchief}}
Stations in Berlijn
[brontekst bewerken]Beste Joopwiki, ik zag dat je een aantal titelwijzigingen had doorgevoerd in artikelen over Berlijnse stations. DB gaat niet erg consequent om met stationsnamen, zo komen de namen gebruikt in de Bahnhofssuche niet altijd overeen met wat in de categoriseringslijst vermeld staat en kunnen beide weer afwijken van de namen die in de praktijk gebruikt worden: wat op de borden en kaarten geschreven staat en wat de dienstregeling vermeld (deze drie kunnen ook weer van elkaar afwijken). Om deze grillen te ontwijken is ooit in elk geval voor Berlijn de afspraak gemaakt het voorvoegsel 'Berlin' weg te laten bij stations die alleen door de S-Bahn worden bediend, en in de namen van de "échte" spoorwegstations wél 'Berlin' op te nemen. Dit sluit het beste aan bij de namen waarmee de reiziger geconfronteerd wordt. Groeten, Jörgen? ! 4 feb 2008 16:28 (CET)
- Jörgen, Als het maar in lijn is met de discussie die loopt op Overleg_categorie:Spoorwegstation. Ik zal geen dingen meer terugdraaien die je net weer van naam hebt gewijzigd, m.u.v.1) per ongeluk; 2) Als ik kan onderbouwen met bewijs dat het anders moet; 3) Uit de lopende discussie iets anders komt..--Joopwiki 4 feb 2008 20:49 (CET)
- Ah, met die (al langlopende) discussie heb ik me nooit bemoeid, en het laatste deel ervan had ik ook niet gelezen. Ik moet zeggen dat ik in die discussie niet heel veel zin heb, dus ik reageer gewoon weer hier :). Er bestaat in dit geval dus geen één officiële bron. De bron waar jij je naar richtte is niet de meest voor de hand liggende, omdat die niet voor reizigers bedoeld is, maar meer een intern, 'technisch' karakter heeft, met namen als Berlin-Schöneweide Pbf (=Personenbahnhof), omdat er ook een 'Betriebsbahnhof' Schöneweide bestaat. Dergelijke namen worden natuurlijk niet gebruikt voor de 'buitenwereld'. De Bahnhofssuche waar ik in mijn eerdere bericht naar verwees voldoet het beste voor Duitsland; voor de (Berlijnse) S-Bahnstations heb ik ooit een uitzondering verzonnen omdat het dan weer wel en dan weer niet aanwezig zijn van 'Berlin' in de naam zonder duidelijke reden alleen maar verwarrend werkte (en DB er dus zelf ook niet consequent mee omgaat - in dienstregelingen staat gewoon voor elk Berlijns station 'Berlin', op de borden van S-Bahnstations in principe nooit). Bovendien is S-Bahn Berlin GmbH dan wel een dochter van DB, de S-Bahn heeft althans in Berlijn weinig met de reguliere spoorwegen te maken. Jörgen? ! 4 feb 2008 21:43 (CET)