Pedro Páramo

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken

Pedro Páramo is een hoorspel naar de gelijknamige novelle (1955) van Juan Rulfo. Thérèse Cornips vertaalde het en de KRO zond het uit in het programma Spektakel 1977-1978 op dinsdag 24 mei 1977, van 21:30 uur tot 23:00 uur (met een herhaling op dinsdag 25 oktober 1977). De regisseur was Léon Povel.

Het boek werd verfilmd in 1967 de film Pedro Páramo.

Rolbezetting[bewerken]

Inhoud[bewerken]

De verteller, de jongeman Juan Preciado, reist naar het Mexicaanse dorp Comala om een belofte te vervullen die hij deed aan het sterfbed van zijn moeder: te zoeken naar zijn vader Pedro Páramo, de lokale grondbezitter. Bij zijn aankomst in Comala ontdekt hij dat het een echt spookdorp is. Eén na één ontmoet hij gedoemde personages uit het verleden van het dorp en die onthullen hem beetje bij beetje het macabare verhaal van Comala en van zijn vader, want Pedro Páramo (alhoewel hij een gewetenloze beroepsflirter, een moordenaar en een dubbelhartig iemand was) was zelf een tragische figuur. De geesten of Comala trekken voorbij Juan als in een droom, in een hypnotische reeks: de zelfmoordenaar Eduviges Dyada, een koppel incestueuze minnaars, de gedesillusioneerde priester Rentería... En bij het einde is Juan Preciado zelf een spookachtige verschijning geworden…

Bibliografie[bewerken]

  • Van Pedro Páramo verscheen een Nederlandse vertaling van Jan Lechner bij Meulenhoff te Amsterdam (ISBN: 978-90-290-7848-1).